Paroles en Anglais Traduction en Français Rat In Mi Kitchen
Rat In Mi Kitchen
There's a rat in me kitchen what am I gonna go?
Il y a un traître sous ma cuisine, qu'est-ce que je vais faire ?
I'm gonna fix that rat thats what I'm gonna do,
Je vais lui régler son compte, voilà ce que je vais faire
I'm gonna fix that rat.
Je vais lui régler son compte
Quand tu ouvres la bouche, tu ne parles pas ; tu cries
When you open your mouth you don't talk, you shout
Et tu rejettes la faute sur tout le monde
And you give every body the blame,
Mais quand ils t'auront rattrapé
But when they catch you up,
Ils te fermeront ton clapet
They will shut you up
Et tu n'auras plus personne à accuser
And you got no one to blame
Il y a un traître sous mon toit...
There's a rat in me kitchen ... Etc
Tu pratiques le mensonge, tu es malhonnête
When you out on the street,
Mais quand je t'aurai rattrapé
You practice lies and deceipt
Je te réprimanderai
And you scandalize my name
Je vérifierai ce qu'il y a dans ta petite tête
But when I catch you up
Il y a un traître sous mon toit
I'm gonna pull you up
Quand tu es là, sur scène
I'm gonna check-out inside your brain
Tu fais hurler tout le monde
Parce qu'ils savent tous que tu es injuste
There's a rat in me kitchen ... Etc
Mais quand ils t'auront rattrapé
Ils te donneront des coups de pied
When yo deh pon the scene,
Parce que tu es une personne indigne de confiance
You make everyone scream
Il y a un traître sous mon toit
Because they know your so unjust
Tu envahis mon espace
But when they catch you up
Tu jettes sur moi l'opprobre, la dis grâce
They will kick you up
Et tu t'en fiches comme de l'an quarante
Because you someone they cannot trust
Si cela ne tenait qu'à moi
Si au chapitre j'avais voix
There's a rat in me kitchen ... Etc
J'aimerais te voir pendre
Il y a un traître sous mon toit...
And you just don't give a damn
There's a rat in me kitchen ... Etc