Paroles en Anglais Traduction en Français Blow Your House Down (2)
Blow Your Maison Down (2)
She got my jokes
Elle comprenait mes blagues
Sit why we win
Assis alors que nous gagnons
Go by the sin
Passant par le péché
Get high, get quick
Plane, vite
Get bopping on a stick
Danse sur un bâton
Shake by go
Aboyant dans le péché
Get barking in sin
Planant avec les parents
Get high with the folks
Coulant dans la nage
Get down in the swim
Ne t'éloignes pas
Don't you walk away
Je te veux
I want you baby
Comment cela fait-il
Quand tu la rencontres dans ta maison
How does it feel
Comment cela fait-il
When you're meet her in your home
Quand tu la sens, laisser tomber
How does it feel
"Augmente cette guitare"
When you feel her, let it go
Sucre sucre sucre sucre sucre sucre
Sucre sucre sucre sucre sucre sucre
[Bono]: "Break."
Sucre sucre sucre sucre sucre sucre
Ah ce n'est pas fini mon enfant
[Bono]: "Turn that guitar up there."
Ta voiture de course
Sugar sugar sugar sugar sugar
Tu sais qui tu es
Sugar sugar sugar sugar sugar
Tes lèvres sont comme des cerises
Sugar sugar sugar sugar sugar
Et elles m'appellent
Je n'étais pas dans la bouteille
Ah, it ain't over child
Près de moi
Your racing car
Je suis tombé à l'appel
Raised by the boldness
Peut-être que le soleil
You know you are
Où personne ne ressent rien
Ils me le donneront et iront
Your lips like cherries
Elle va prendre sa chance
And they call to me
Prendre sa chance
I wasn't in the bottle
Et toi non
Next to me
Saute... tu vas être la télé
Y a-t-il quelqu'un qui appelle
I'm down by the call
Y a-t-il quelqu'un à la maison
Where nobody feels
A la maison
They gotta give it and go
A la maison
She's...gonna take her chances
Elle aime
Gonna take her chances
Ce petit bout de ciel
And you don't
Enfermé dans l'océan
Jump...you're gonna be the tele'
Dans un pays
Is there anybody calling
Avec un taux de béquilles
Is anybody home
Certains se griffent pour cela
D'autres se griffent pour ça
Anybody home
Je ne peux pas le faire
[Bono]: "Just drums."
Certains s'en séparent
She likes it
Pas de prise là dessus
Little bit of sky
Qu'est-ce
Locked in the ocean
Qu'est-ce
On a crutch rate
Certains prêchent pour ça
Some scratch for it
Ne peut leur apprendre
Others snatch for it
Tous rampent pour ça
Can't scrape for it
Mais bloquent toujours
Can't escape for it
Et tombent
Check it out for it
Certains s'entaillent pour ça
Turn a sip for it
D'autres se cachent
Some slip from it
Certains y vont cash
Others strip for it
D'autres écrasent pour ça
Any grip for it
Cassent des rimes
What is it
Font des crimes
What is it
Passent du temps
What is it
Sucre de cane, sucre de cane
Sucre de cane, sucre de cane
Some preach for it
Sucre de cane, sucre de cane
Even teach for it
Bien sur, on va prendre notre chance
Like a leash to it
Pour se tourner et te chercher
Can't be teaching them
Tu ne pouvais pas partir
All crawl for it
Bien sûr, on a pas de raison
Still stall for it
Je te rappelle pour l'amour
All fall for it
Y a-t-il quelqu'un à la maison
When you jump for it
"Bien"
Some slash for it
Ses doigts dans la caisse
Others stash for it
Nous ont renvoyé à la maison
Some cash into it
L'argent est venu à Will
Others smash for it
Frank est rentré
Do lines for it
Au travail à la gare
Break rhymes for it
Où il ne pouvait s'enfuir
Do crimes for it
Je travaillais sur une pièce
Do time for it
Au stand de l'union
Sugar cane, sugar cane
Et un groupe uni
Sugar cane, sugar cane
J'ai vu une statue qui bouge
Sugar cane, sugar cane
Un train de balle
Sure...we're gonna take our chances
Où les clowns crient
To turn and seek you
Notre mouvement l'a ruiné
Couldn't go
J'ai vu le dieu de l'argent
Les frères parlaient pour une bague
[Bono]: "And again."
D'autres se sont assis au bord
Ce soir sur un lieu de haute qualité
Sure...we're without a reason
Je veux ce
I'm calling out for love
Big bang innocent
Is there anybody home
Et le big bang
[Bono]: "Nice."
Meurs comme un papillon
Ray got caught
Meurs comme je vais mourir
Her fingers in the till
Meurs comme une lune en charge
Money came to Will
Minuit est l'heure où le jour commence
Frank came home
"Frontière"
Where he can't break through
Die...like a moon in charge
Midnight...is where the day begins