Paroles en Anglais Traduction en Français Switch
Change Change Change Change
I ain't one to be questioned
Je ne suis de celles qui se font questionnées
About who and where I've been
Sur l'heure à laquelle je suis rentrée
I ain't one to be questioned
Essaie de m'harceler, bébé s'te plaît
About what time I came in
Taille la route et ne revient pas
Tryna squeeze, baby please
Car je ne peux pas avoir confiance dans une relation
Hit the road and don't come back
Sans confiance et c'est un fait
'Cause I can't trust a relationship
Change
Wit no trust and that's a fact
Ne laisse personne t'embêter
Switch
S'ils se conduisent mal, laisse les juste tout seuls
Don't take no mess from nobody
Change
Switch
Ne laisse personne t'embêter
If they act up just leave 'em alone
Change
Switch
Une fois que tu en as fini avec eux, tu peux les renvoyer chez eux
Don't take no mess from nobody
Je ne répondrai à personne
Switch
Jusqu'à ce que je m'y sente prête
When ya' done wit 'em you can send 'em home
Je vais m'amuser
Faire les choses que j'aime faire
I won't answer to no one
Vois-tu j'ai besoin d'espace, lâche moi les basques
Until I feel I'm ready to
Arrête de me talonner
I'm gonna have my fun
Car nous ne sommes pas ensemble
Doin' the things I like to do
Si c'est ainsi que tu dois agir
See I need the space get off my case
Engagement Dévotion réelle
Stop breathin' down my back
Maintenant ce n'est pas le bon moment
Cause we ain't got a relationship
Pour toi de venir à moi
If that's how you have to act
Quand j'en aurais besoin
Je suis sûre que tu en seras le premier informé
Commitment true devotion
Mais pour le moment dans mes plans
Right now is not the way
Pas de demandes
For you to come at me
Je vais avoir à changer
I'm sure you'll be the first to know
Jette ceci derrière toi dans le caniveau
But for now, in my plans, no demands
Pendant que ma définition établit comme elle traite
I'm gonna have to make a switch
De nous mecs, l'une élimine
Seulement comtemple et associe
Switch
Comme si ma nouvelle boisson s'appelait V-8
Throw his behind in a ditch
Juste aussi rapide que je m'y embarque
While my definition states as it relates To us mates, one eliminates
Je les laisserai tomber dans la minute
Solely contemplates n'de associates
Comme les dollars
Like my new drink V-8's
Dans ma poche, Speedy Gonzales
Just as quick as I get in
Ne pourrait pas arrêter la manière dont je file
I'll drop 'em in a minute Like the dollaz'
Je suis réputée pour transgresser toutes les limitations de vitesse
In my pocket, Speedy Gonzalez
Ce changement pourrait être infini
Couldn't stop the way I spin it
Je vais du L au E au F au T au E au Y
I'm known for breakin' every speed limit
Car je suis si cool
This switch could be infinite
Ramène ça au E donc viens me voir
I said L to da E to da F to the T to da E to the Y
A l'hotel otel Holiday Inn
Because I'm so fly
J'ai dit si ton mec commence à mel se conduire
Bring it back to the E so come and see me
Just change et prends son pote
At the hotel motel Holiday Inn
Efface, remplace, embrasse un nouveau visage allez
I said if your man starts actin' up
Efface, remplace, embrasse un nouveau visage
Switch and take his friend
Erase replace embrace new face come on
Erase replace embrace new face