Paroles en Anglais Traduction en Français Live With Me
VIVRE AVEC MOI
Yes, and the meat I eat for dinner
Oui, et la viande que je mange au dîner doit être suspendue une semaine
Must be hung up for a week
Mon meilleur ami tire sur les rats musqués
My best friend, he shoots water rats
Et les donne à manger à ses oies
And feeds them to his geese
Tu penses pas qu'il y a une place pour toi entre les draps ?
Don'cha think there's a place for you
Allez viens, chérie, on peut faire ménage à trois
In between the sheets?
Allez viens, chérie, t'as pas envie de vivre avec moi ?
Et il y a une vingtaine de gamins écervelés
Come on now, honey
Ils sont tous enfermés dans la nursery
We can build a home for three
Ils ont des écouteurs sur la tête, ils ont le cou sale
Come on now, honey
Ils ont le look " vingtième siècle "
Don't you wanna live with me?
Ils font la queue devant la porte de la salle de bains aux alentours de 7H35
Tu penses pas qu'il nous faut une touche féminine pour donner vie à cela
And there's a score of harebrained children
Tu aurais fière allure à pousser le landau dans la grand' rue
They're all locked in the nursery
Allez viens chérie, çà t'dit rien de vivre avec moi ?
They got earphone heads they got dirty necks
Oh les serviteurs sont si attentionnés, vraiment
They're so 20th century
La cuisinière, elle, c'est une pute
Well they queue up for the bathroom
Oui, le majordome se la tape derrière la porte de l'office
'Round about 7:35
Quant à la bonne, elle est française
Don'cha think we need a woman's touch to make it come alive?
Elle est dingue, elle vient du Crazy Horse
Et quand elle se déshabille, le chauffeur ne tient plus
You'd look good pram pushing
Le domestique se met à loucher
Down the high street
Tu penses pas qu'il y a une place pour nous de l'autre côté de la rue ?
Come on now, honey
Tu penses pas qu'il y a une place pour toi entre les draps ?
Don't you wanna live with me?
Whoa, the servants they're so helpful, dear
Yes, the butler has a place for her
The maid, she's French, she's got no sense
She's wild for Crazy Horse
And when she strips, the chauffeur flips
The footman's eyes get crossed
Don'cha think there's a place for us
Don'cha think there's a place for you,