Paroles en Anglais Traduction en Français
Votre offre de mauvais payeurs,
Guess I don't have to feel,
Brûlera dans le caniveau,
Your deadbeat offering,
Dans le plus ancien dans la tombe.
Will burn in the gutter,
Vous avez maudit votre cuillère en argent si noir
In the older in the grave.
Pour mourir.
You've cursed your silver spoon so black
Eh bien, que puis-je dire?
To die.
Je pense que c'est évident que vous finirait de cette façon,
Quand on vit parmi les morts
Well, what can I say?
Bonne chance
I guess it's obvious you would end up this way,
Comme le seul et unique: Resident scumfuck
When you live amongst the dead
Une victime ou tout simplement une tragédie?
The best of luck
Je vous entends parler,
As the one and only: Resident Scumfuck
Mais je ne vous entends pas parler.
A victim or just a tragedy?
Vous n'avez pas de sens,
Votre esprit est incomplète.
I hear you talk,
Je ne peux pas croire toutes les choses que vous dites,
But I don't hear you speak.
Vous ne pouvez pas obtenir assez.
You don't make sense,
Nous allons tous être en attente dans juste pour la journée,
Your mind is incomplete.
Devinez votre temps est écoulé!
I can't believe all the things that you say,
Eh bien, que puis-je dire?
You just can't get enough.
Je pense que c'est évident que vous finirait de cette façon,
We'll all be waiting in just for the day,
Quand on vit parmi les morts
Guess your time is up!
Bonne chance
Comme le seul et unique: Resident scumfuck
Well, what can I say?
Une victime ou tout simplement une tragédie?
I guess it's obvious you would end up this way,
Tout ce dont j'ai besoin,
When you live amongst the dead
Est-il temps pour moi de respirer.
The best of luck
Rêve petits rêves,
As the one and only: Resident Scumfuck
Ce que je crois.
A victim or just a tragedy?
Maintenant que je vois,
All that I need,
Je vais être
Is time for me to breathe.