Paroles en Anglais Traduction en Français I Was Made To Love Her
On m'a fait aimer
Had a childhood sweetheart,
Et le bouton de rose sait éclore au premier mai
We were always hand in hand.
Juste comme la haine sais que l'amour la terrasse
Tu peux réconforter ton esprit en lui assurant
I was hightop shoes and shirt tails,
Que je t'aimerai toujours
Suzy was in pig tails,
Comme le moment présent ne peut révéler le mystère du lendemain
I know I loved her even then.
Mais chaque jour on vieillit au passage
Juste comme tout ce qui vient de naître est tendre
You know my papa disapproved it,
Tu sais que ce que je dis est vrai,
My mama boohooed it,
Que je t'aimerai toujours
But I told them time and time again,
(Jusqu'à ce que l'arc en ciel brûle les étoiles au dessus du ciel)
"Don't you know I was made to love her,
Toujours
Built a world all around her"
(Jusqu'à ce que les océans recouvrent toutes les plus hautes montagnes)
Yah! Hey, hey, hey.
Toujours
(Jusqu'à ce que les dauphins volent et que les perroquets vivent dans la mer)
She's been my inspiration,
Toujours
Showed appreciation
(Jusqu'à ce que la vie dont on a rêvé devienne réalité)
For the love I gave her through the years.
Sais-tu que le vrai amour ne demande rien
Non, non l'accepter est la seule chose à payer
Like a sweet magnolia tree
Sais-tu que la vie a donné à l'amour une garantie
My love blossmed tenderly,
Jusqu'au dernier jour et pour toujours
My life grew sweeter through the years.
Juste comme le temps sais s'écouler depuis le commencement
Et les saisons savent exactement quand changer
I know that my baby loves me,
Juste comme la charité ne connaît pas la honte
My baby needs me,
Sais à travers toutes tes joies et tes peines
That's why we made it through the years.
Que je t'aimerai toujours
Comme aujourd'hui je sais que je vis
I was made to love her,
Mais que demain pourrait faire de moi du passé
Worship and adore her,
Mais ça je ne le craint pas
Hey, hey, hey.
Je sais au fond de moi
Que je partirai avant mon amour
All through thick and thin
Car je t'aimerai toujours
Our love just won't end,
(Jusqu'à ce que le jour devienne la nuit et la nuit le jour)
'Cause I love my baby, love my baby. Ah!
Toujours
(Jusqu'à ce que les arbres et les mers se soulèvent et s'envolent)
My baby loves me,
Toujours
My baby needs me,
(Jusqu'au jour où huit par huit par huit feront quatre)
And I know I ain't going nowhere.
Toujours
(Jusqu'au jour où il n'y en aura pas qui suivent)
I was knee high to a chicken
Sais-tu que quelqu'un t'aime
When that love bug bit me,
(Jusqu'au jour où la terre tournera dans l'autre sens)
I had the fever with each passing year.
Toujours
(Jusqu'à ce que la terre n'ait plus besoin du soleil)
Oh, even if the mountain tumbles,
Je t'aimerai pour toujours
If this whole world crumbles,
(Jusqu'à ce que mère nature dise que son travail est fini)
By her side I'll still be standing there.
Toujours
(Jusqu'au jour où tu seras moi et moi toi)
'Cause I was made to love her,
Toujours
I was made to live for her, yeah!
(Jusqu'à ce que l'arc en ciel brûle les étoiles du ciel,
Jusqu'à ce que les océans recouvrent toutes les plus hautes montagnes)
Ah, I was made to love her,
Toujours
Built my world all around her,
Nous savons tous que des fois les haines et les problemes de la vie
Hey, hey, hey.
Peuvent te faire souhaiter d'etre né ailleurs à une autre époque
Mais tu peux jouer ta vie quitte ou double
Oo baby, I was made to please her,
Dieu sait exactement où il veut que soit placé
You know Stevie ain't gonna leave her, no,
Soit sûre de ce que tu fais, pas de ce qu'on te dit de faire
Hey, hey, hey.
Que tu n'es pas en train d'aider a faire de la terre
Un endroit qu'on appelle parfois l'enfer
Oo wee baby, my baby loves me,
Change tes paroles en vérité
My baby needs me,
Et alors change cette vérité en amour
Hey, hey, hey.
Et peut etre que les petits enfants de nos enfants
Ainsi que leur petits petits enfants diront
OO my baby loves me...
Que je t'aimerai jusqu'à ce que l'arc en ciel brûle les étoiles au dessus du ciel