Paroles en Anglais Traduction en Français Boxman for President
Boxman pour le président
I know I'm gonna win cause i'm better than the rest
Je fais ce rap pour votre propre sécurité
I'm here to fix the U.S. so don't get stressed
Alors les enfants, ne faites pas comme moi
And I'm the best dressed, but I digress
Pour ne pas finir déshérité par votre famille
Alors voilà comment tout a commencé
The North to the South to the East to the West
Je traînais, en mangeant du raisin
America will look like less of a mess
Puis j'ai décidé d'aller faire bronzette
McCain's not the best, I must confess
Alors j'ai pris mes ciseaux et puis j'ai couru
Now let me try to express my detest
J'ai oublié que ma maison faisait deux étages
J'ai loupé la première marche et je suis tombé
1 He's bald and stanky
Ce qui s'est passé ensuite, je m'en souviens plus
2 He's old and cranky
J'ai été empalé par les ciseaux et ce n'est pas tout
3 He's got hair on his back
Je me suis dit que je trouverais de l'aide dans la rue
4 He smokes a lot of crack
Et un putain de Jeep m'a renversé
Le reste de l'accident je ne le raconterait pas
As you can see, John McCain is a joke
Pour que vous ne rendiez pas votre repas, je ne dirais rien
He's in his mid 70s, he's bound to have a stroke
(box, boxman, il est boxman, il est boxman, il est une boîte, il est un homme-boîte, boxman, il est une boîte, man)
The other candidates will feel the pain
Je me suis reveillé dans un endroit bizarre
When I blaze the trail with my campaign
Un vieux clodo a pu m'expliquer
Apparemment il n'avait pas d'éducation
Boxman is runnin for president
Il m'a transformé en une abomination
Boxman is the number one candidate
Il m'a dit qu'il m'avait trouvé sur la route, presque mort
Boxman will give McCain Chicken pox
Il a été obligé de recoller mon torse et ma tête
Boxman is the only man in a box
Mais il n'avait pas de têtes, alors il a utilisé une boîte à la place
La nouvelle était tellement horrible que je me suis enfui
Barack Obama's not the right choice either
(box, boxman, il est boxman, il est boxman, il est une boîte, il est un homme-boîte, boxman, il est une boîte, man)
If it was up to me you'd vote for neither
[Yo, frère, tu connais boxman?
Both McCain and Obama should get the axe
Ouais, il faisait partie de mon gang
Just let me tell you these Obama facts
Ouais, ben maintenant?
J'sais pas gars, il peut sucer ma --]
1 He's got a chubby belly
C'est dur de vivre avec un corps en carton
2 His pits are really smelly
Vous pourriez penser qu'avec ce sourire mignon on m'adorerait
3 Osama's his brother
Mais depuis l'accident on m'ignore partout
4 He slept with my mother
Je continue d'espérer qu'un jour ça va changer
J'aimerais rencontrer une fille qui m'aime pour ce que je suis
So please make the right choice and vote for me
Mais bien sûr, aucune fille n'aimerait un mec fait d'arbres
You'll see I'll fix the 'E'conomy
Je suis tellement désespéré que pleure et supplie
I guarantee health care would be free
Je considère même prendre une fille obèse comme une option
And every day of your life would be filled with glee
J'imagine que c'est pas si mal d'être une boîte comme moi
Hé, au moins je suis pas Mary-Kate ou Ashley
Now let's talk about the war in Iraq
Si un jour je veux voyager loin
And how we're wasting our time with that crap
Je peux me faire passer pour un paquet et prendre l'avion gratuit
It'd be faster with my new policy
La morale de cette histoire c'est que l'avion c'est méga-cher
To just nuke each enemy country
Voilà la fin de mon histoire, à bientôt, et adieu
(box, boxman, il est boxman, il est boxman, il est une boîte, il est un homme-boîte, boxman, il est une boîte, man)
Boxman is runnin for president
Boxman is the number one candidate
Boxman will steal Obama's socks
Boxman is the only man in a box
Let's stop wasting money on education
And quit spending cash on transportation
Let's focus on something for the population
Like the eradication of constipation
So when it comes time for you to choose
Which candidate will wear the president's shoes
You'll vote for me and I'll tell you why
Cause my vice president is this gu