Paroles en Anglais Traduction en Français Citizen Of The Planet
Citoyen de la planète
I'm going to die here
Je l'ai soupoudré avec la sensibilité
Come what may
De la neige française et hongroise
I am entitled by my birth
Je me suis attardé à la germination jusqu'à-ce que je
To the treasures of the earth
Sois prête
No one must be denied these
Alors j'ai traversé la mer
No one must be denied
Jusqu'au bonheur européen
Easy dreams
Jusqu'au langage des poètes
At the end of a chain-smokin' day
Comme j'ai coupé le cordon familial
Easy dreams at the end of the day
J'ai embrassé ma grand-mère
Who am I to believe
Regardant vers l'horizon
That the future we perceive
Les yeux écarquillés, une nouvelle terre,
Lies in danger and the dangers increase
Humilié par mon nouvel environnement
Who are we to demand
Je suis une citoyenne de la planète
That the leaders of the land
Ma présidente est Kwan Yin
Hear the voices of reason and peace
Ma frontière est sur un avion
We are the citizens of the planet
Mes prisons : les maisons de réhabilitation
We were born here
Alors je vole de retour au nid
We're going to die here
Je revole avec ma force nucléaire
Come what may
Mais tout est différent
We are entitled by our birth
Alors j'attends, mon manque d'un "chez moi" s'aggrave
To the treasures of the earth
Le patriotisme s'étend par les appels du ciel
No one must be denied these
Alors je fais mes valises, rien de précieux,
tout
No one must be denied
Est sacré
Easy dreams at the end of a chain-smokin' day
Je suis une citoyenne de la planète
Easy dreams at the end of the day
Mes lois sont celles de l'attraction
Who am I to deny
Mes châtiments sont des conséquences
What my eyes can clearly see
Séparées par la source du pêché originel
And raise a child with a flame in his heart
Je suis une citoyenne de la planète
Who are we to believe
Les enfants de la démocratie sont souverains
That these thoughts are so naive
Où les professeurs sont des sages
When we've all disagreed from the start
Et tous les parents sont mis sur un piédestal
We are the citizens of the planet
Et donc, les quelques années qui viennent sont
We're gong to die here
La décennie à venir est une vague d'odeurs et de goûts
We are entitled by our birth
Les fils cousus à travers ce tissu
To the treasures of the earth
A travers des champs de toutes les couleurs, d'une culture
No one must be denied these
à une autre
No one must be denied
Je revis et je deviens étourdie
Easy dreams at the end of a chain-smokin' day
Et je suis naturalisé partout
Easy dreams at the end of the day
Je suis une citoyenne de la planète
Grâce à de simples racines à travers de profondes
Je suis protégée par les anges
Mon corps me montre la direction que je prends
Je suis une citoyenne de la planète
Mon passe-temps préféré, parcourir le monde
Abruti par ma condition humaine
Ces idéaux sont nés au plus profond de moi