Paroles en Anglais Traduction en Français The One Thing
(La Seule Chose)
I was stoked up
Je me sentais étranglée
I was leaving without a purpose
Je partais sans but
Always jumping all the hurdles
Toujours en train de sauter tous les obstacles
Doing circles in the dark with a broken compass
Je faisais des cercles dans le noir avec un compas cassé
Je ne peux pas expliquer ce que je ressens
I can't explain the way it feels
Je pourrais trébucher sur mes propres mots
I could trip on my own words
Je fais des erreurs, ça c'est clair
I make mistakes, that's much is [?]
Mais j'en suis arrivée là mon amour
But I made it here my love
Ouais, j'en suis arrivée là mon amour
Yeah I made it here my love
Tu es la seule chose que j'ai bien faite
C'est un bien grand mot, c'est un bien grand mot
You're the one thing that I got right
Tu transformes l'obscurité en lumière du soleil
It's a big ol' world, yeah, it's a big ol' world
Je suis une fille chanceuse, je suis une fille chanceuse
You turn the darkness into sun light
Et si je fous tout en l'air un jour
I'm a lucky girl, yeah, I'm a lucky girl
Je cacherai ma tête de honte
And if [?]
Car tu es la seule chose que j'ai bien faite
I would hide my head in shame
La seule chose que j'ai bien faite
Cause you're the one thing that I got right
La seule chose que j'ai bien faite
Tous les matins quand tu te réveilles
One thing I got right
Je veux t'enlacer
One thing I got right
J'ai simplement besoin d'être près de toi
C'est drôle quand tu penses que tu viens juste d'en arriver là
Every morning when you wake up
A présent, je sais que je ne peux pas vivre sans toi
I wanna hold you
Je ne peux pas expliquer ce que je ressens
I just need to be wrapped around you
Je pourrais m'étouffer avec mes propres mots
It's kinda funny when you think that you just got here
Parfois, j'ai l’impression que ce n'est même pas vrai
Now I know I can't live without you
Comme si tu étais vraiment ici mon amour, tu es vraiment ici mon amour
Tu es la seule chose que j'ai bien faite
I can't explain the way it feels
C'est un bien grand mot, c'est un bien grand mot
I could show my own words
Tu transformes l'obscurité en lumière du soleil
Sometimes it feels like getting real
Je suis une fille chanceuse, je suis une fille chanceuse
Like you're really here my love, yeah, you're really here my love
Et si je fous tout en l'air un jour
Je cacherai ma tête de honte
You're the one thing that I got right
Car tu es la seule chose que j'ai bien faite
It's a big ol' world, yeah, it's a big ol' world
A chaque fois que je vois ton sourire
You turn the darkness into sun light
A chaque fois que je t'entends rire
I'm a lucky girl, yeah, I'm a lucky girl
Bébé, tu ramènes un nouveau soleil
And if [?]
Tu es un petit rêve
I would hide my head in shame
(?) Quand j'étais enfant
Cause you're the one thing that I got right
Mes contes de fées deviennent réalité quand je te regarde
Ça ne durera peut être pas pour toujours
Everytime I see your smile
Mais ça sera un long chemin ensemble
Everytime I hear your laugh
Je le sais déjà
Baby you bring in new sunshine over now
Nous irons bien, bien, bien
You are the little dream
Nous irons simplement bien, bien, bien
[?] I was a child
Tu es la seule chose que j'ai bien faite
My fairytale comes true when I look at you
C'est un bien grand mot, c'est un bien grand mot
May not be here forever
Tu transformes l'obscurité en lumière du soleil
But it'll be a long road together
Je suis une fille chanceuse, je suis une fille chanceuse
I already know
Et si je fous tout en l'air un jour
We're gonna be fine, fine, fine
Je cacherai ma tête de honte
We're gonna be just fine, fine, fine
Car tu es la seule chose que j'ai bien faite
Tu es la seule chose que j'ai bien faite
You're the one thing that I got right
Je cacherai ma tête de honte
It's a big ol' world, yeah, it's a big ol' world
Car tu es la seule chose que j'ai bien faite
You turn the darkness into sun light
Tu es la seule chose que j'ai bien faite
I'm a lucky girl, yeah, I'm a lucky girl
La seule chose que j'ai réussie
And if [?]
La seule chose que j'ai réussie
I would hide my head in shame
Cause you're the one thing that I got right
You're the one thing that I got right
I would hide my head in shame
Cause you're the one thing that I got right
You're the one thing that I got right
One thing that I got right
One thing that I got right
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || ).push();