Paroles en Anglais Traduction en Français El tono de tu mensaje
Le ton de ton message
Me dejaste la sensacion
Tu m’as laissé la sensation
De haber sido un peso mas en tu equipaje
D’avoir été un poids de plus dans tes bagages
Tous les jours je m’accroche à ton amour
Todavia me aferro a tu amor
Comme à un fer chaud
Como un hierro caliente
Je suis devenue si résistante à la douleur
Me hice tan resistente al dolor
Et à la déception
Y a la decepcion
Dernièrement
Ultimamente
Je crois, je crois
Non pas en ce qu'on me raconte mais seulement à ce que je vois
Creo, creo
De ce que je vois, je crois
No en lo que me cuentan sino solo, en lo que veo
Que tu m’as déjà oublié
Por lo que veo creo
Je sens que je te perds il n’y a pas de signal
Que ya te has olvidado de mi
Allô ? Allô ? Est-ce qu’il y a quelqu’un ici ?
Tant d’indifférence me fait mal
Siento que te pierdo no hay señal
Allô? Allô? Je suis encore là
Aló, aló ¿Hay alguien ahí?
Je ne réponds pas à une autre direction
Tanta indiferencia me hace mal
Qu’à cette drôle de dévotion pour toi
Aló, aló sigo aquí
L’effondrement de la solitude
No respondo a otro timón
Je te griffe sur le coté
Que a esta rara devoción por ti
Il n’y a pas eu de meilleur endroit pour être
El derrumbe de la soledad
Qu'à tes cotés
Te araño en el costado
Je crois, je crois
No hubo un sitio mejor para estar
Non pas en ce qu’on me raconte mais seulement à ce que je vois
Luego del amor
De ce que je vois, je crois
Que a tu lado
Que tu m’as déjà oublié
Je sens que te perds il n’y a pas de signal
Creo, creo
Allô ? Allô ? Est-ce qu’il y a quelqu’un ici ?
No en lo que me cuentan sino solo, en lo que veo
Tant d’indifférence me fait mal
Por lo que veo creo
Allô? Allô? Je suis encore là
Que ya te has olvidado de mi
Je ne réponds pas à une autre direction
Qu’à cette drôle de dévotion pour toi
Siento que te pierdo no hay señal
Il n’y a pas de sortie de secours
Aló, aló ¿Hay alguien ahí?
ça me brûle à l'intérieur
Tanta indiferencia me hace mal
La distance entre nous deux
Aló, aló Sigo aquí
Je sens que je te perds il n’y a pas de signal
No respondo a otro timón
Allô ? Allô ? Est-ce qu’il y a quelqu’un ici ?
Que a esta rara devoción por ti
Tant d’indifférence me fait mal
No hay salida de incendios
Je ne réponds pas à une autre direction
Me quema por dentro
Qu’à cette drôle de dévotion pour toi
La distancia entre los dos
Siento que te pierdo no hay señal
Aló, aló ¿Hay alguien ahí?
Tanta indiferencia me hace mal
Que a esta rara devoción por ti