Paroles en Anglais Traduction en Français Me Pones Tierno
Vous me mettez Tierno
A veces voy, a veces vengo
Parfois, je vais parfois venir,
Cuando te miro se me para el tiempo
Quand je te regarde, pour le moment,
Buscando siempre la manera
Toujours à la recherche ainsi
Pero nunca me sale y es que me quema
Mais il ne sort jamais et ça me brûle,
Esto que llevo dentro
Cela en moi ...
Y es que me pone tierno
Et ça me rend offres ...
Y no lo puedo controlar ay ay ay...
Et je ne peux pas contrôler.
Biselo Baute!
Dites Baute!
Y es que mi vicio eres tú y no lo puedo cambiar
Et est-ce que mon addiction, c'est vous et je ne peux pas changer,
He ido al psiquiatra, psicólogo y demás
C'est que je suis allé à d'autres psychologue et le psychiatre
Todos coinciden en lo mismo, estoy fatal
Tous d'accord sur la même chose, je suis mortel,
Y es que mi cura tú la tienes bien guarda.
Et c'est mon remède votre bien a sauvée.
Estoy pensando asegurar mi corazón
Je suis sûr que ma pensée coeur
Por si se para cuando me diga que no
En cas car quand je dis non,
Es que tan solo con mirarte caminar
Est-ce juste en vous regardant marcher,
Es como un chute de algo que no se me va.
C'est comme un coup de quelque chose ne va pas.
Y creeme que lo intento
Et croyez-moi, j'essaie,
Pero tú cuando te pones con tu pelo suelto
Mais quand vous portez vos cheveux vers le bas avec votre,
La testosterona sube por todo mi cuerpo
Testostérone monte à travers mon corps,
Imposible de parar como una fuerte racha de viento.
Impossible d'arrêter
Y me pone, esto que llevo dentro
Comme un fort coup de vent.
Y es que me pone tierno
Rasel et Carlos Baute:
Y no lo puedo controlar ay ay ay...
Et ça me fait ... cela en moi ..
Esque et me fait tendre ...
Por eso te quiero yo te decir a ti bombón
Et je ne peux pas contrôler.
Que no te voy a dejar ir
Ay ay ay ... aaah aaah
Que yo para ti seria como la luz de sol
Donc, je dirai que je t'aime bonbons,
Me pongo y vuelvo a salir
Je ne vais pas lâcher prise,
Así que coge la maleta que nos vamos a ir de aquí...
Je voudrais que vous le soleil,
Y si hace falta yo te pongo un piso en Triana
Alors prenez le sac que nous allons aller d'ici ...
Con vistas al río Guadalquivir, mira solo para ti.
Rasel:
Yo me gasto mis ahorros y te llevo a pasear
Et si nécessaire, je mettrai un plancher à Triana,
Tu serias mi princesa, yo el ladrón de Alibaba.
Surplombant le fleuve Guadalquivir, regardez juste pour vous.
Je passe mes économies et je vais prendre une marche,
Allí va con carita de princesa
Tu serais ma princesse, je suis le voleur d'Alibaba.
No te dejes embaucar, si te coge ya no te suelta
Carlos Baute:
Te absorbe como si fueras un flan
Il va de pair avec le visage de la princesse
Te mete en sitios caros que tú nunca podrás pagar
Ne vous laissez pas berner si vous ne catch and release,
Hasta deudas de colgantes y de fiestas
Vous suce-vous un flan,
Le gusta el Glamour y que siempre pagues tú.
Vous obtient dans les sites chers
Vous ne payez jamais vos dettes,
Y ahora estoy aqui todo tirado
Pendentifs et les fêtes,
Sin ganas de nada y sin un pavo
Glamour aime et payez toujours votre.
Y esque esta tia a mi no me ha dejado
Rasel:
Ni la cartilla pa' sellar el paro.
Et maintenant je suis ici tous les mensonges,
, apathique et sans une dinde
A veces voy, a veces vengo
Et que ma tante ne m'a pas quitté,
Cuando te miro se me para el tiempo
Cartilagineux ou joint pa chômage.
Buscando siempre la manera
Carlos Baute:
Pero nunca me sale y es que me quema
Parfois, je vais parfois venir,
Esto que llevo dentro
Quand je regarde l'heure,
Y es que me pone tierno
Toujours à la recherche ainsi
Y no lo puedo controlar ay ay ay...
Mais il ne sort jamais et ça me brûle,
Por eso te quiero yo te decir a ti bombón
Et ça me rend offres ...
Que no te voy a dejar ir
Et je ne peux pas contrôler.
Que yo para ti seria como la luz de sol
Aaa Ay ay ay ..
Me pongo y vuelvo a salir
Rasel et Carlos Baute:
Así que coge la maleta que nos vamos a ir de aquí...
Donc, je dirai que je t'aime bonbons,
Je ne vais pas lâcher prise,
Je voudrais que vous le soleil,
Alors prenez le sac que nous allons aller d'ici ...