Brucie dreams life's a highway
Brucie rêve que la vie est une autoroute
Too many roads bypass my way
Trop de routes contournent mon chemin
Or they never begin
Ou alors elles ne commencent jamais
Innocence coming to grief
L'innocence ne mène à rien
At the hands of life - stinkin car thief
Face à un minable voleur de voitures à vie
That's my concept of sin
C'est ma conception du péché
Does heaven wait all heavenly
Le paradis attend-il, tout divin qu'il est
Over the next horizon?
Pour poindre à l'horizon
But look at us now, quit driving
Mais regarde nous, arrête de rouler
Some things hurt more much more than cars and girls
Certaines choses font souffrir d'avantage, bien d'avantage que les voitures et les filles
Just look at us now, start counting
Regarde nous juste maintenant, commence à compter
What adds up the way it did when we were young?
Qu'est-ce qui ne diffère pas de quand nous étions jeunes
Look at us now, quit driving
Regarde nous maintenant, arrete de rouler
Some things hurt much more than cars and girls
Certaines choses font plus mal que les voitures et les filles
Life's a drive through a dust bowl
La vie est un lecteur à travers un bol de poussière
What's it do, do to a young soul
Que fait-il à une jeune âme?
We are deeply concerned
Nous sommes profondemment concernés
Someone stops for directions
Quelqu'un s'arrete pour les directions
Something responds deep in our engines
Quelque chose reponds profondemment dans nos engins
We have all been burned
Nous avons tous été brulés
Will heaven wait all heavenly
Le ciel attendra-t-il tous les cieux
Over the next horizon?
Pour poindre à l'horizon
But look at us now, quit driving
Mais regarde nous, arrête de rouler
Some things hurt more much more than cars and girls
Certaines choses font plus mal que les voitures et les filles
Just look at us now, start counting
Regarde nous juste maintenant, commence à compter
What adds up the way it did when we were young?
Qu'est-ce qui ne diffère pas de quand nous étions jeunes
Look at us now, quit driving
Regarde nous maintenant, arrete de rouler
Some things hurt much more than cars and girls
Certaines choses font plus mal que les voitures et les filles
Little boy got a hot rod
Petit garçon a un hot rod
Thinks it makes him some kind of new god
Ils croit que ça le rend d'une certaine manière un nouveau Dieu
Well this is one race he won't win
Mais c'est une course qu'il ne gagnera pas
Cos life's no cruise with a cool chick
Pas de croisière avec une fille cool
Too many folks feelin car sick
Tellement de gars se sentent malades
But it never pulls in
Mais ça ne rentre jamais
Brucies thoughts, pretty streamers
Brucies pensées, jolis streamers
Guess this world needs its dreamers
Je crois que ce monde a besoin de ses reveurs
May they never wake up
Qu'ils ne se reveillent jamais
But look at us now, quit driving
Mais regarde nous, arrête de rouler
Some things hurt more much more than cars and girls
Certaines choses font plus mal que les voitures et les filles
Just look at us now, start counting
Regarde nous juste maintenant, commence à compter
What adds up the way it did when we were young?
Qu'est-ce qui ne diffère pas de quand nous étions jeunes
Look at us now, quit driving
Regarde nous maintenant, arrete de rouler
Some things hurt much more than cars and girls
Certaines choses font plus mal que les voitures et les filles
But look at us now, quit driving
Mais regarde nous, arrête de rouler
Some things hurt more much more than cars and girls
Certaines choses font plus mal que les voitures et les filles
Just look at us now, start counting
Regarde nous juste maintenant, commence à compter
What adds up the way it did when we were young?
Qu'est-ce qui ne diffère pas de quand nous étions jeunes
Look at us now, quit driving
Regarde nous maintenant, arrete de rouler
Some things hurt much more than cars and girls
Certaines choses font plus mal que les voitures et les filles