Paroles en Anglais Traduction en Français Not The Boy Next Door
Not The Boy Next Door
I'm a stranger now in my neighborhood
Je suis un étranger maintenant dans le voisinage
I've seen the world at a faster place
J'ai vu le monde à un rythme effréné
And I'm coming now from a different place
Et je reviens maintenant d'un endroit différent
Though I may look the same way to you
Bien que je puisse avoir l'air le même qu'avant
Underneath there is somebody new
En dessous se cache quelqu'un de nouveau
Je ne suis pas le garçon d'à côté
I am not the boy next door
Je n’appartiens plus ici comme auparavant
I don't belong like I did before
Plus rien ne ressemble à ce qu'il était
Nothing ever seems like it used to be
Tu peux avoir tes rêves, mais tu ne peux m'avoir
You can have your dreams but you can't have me
Oh, je ne peux plus jamais revenir
Oh, I can't come back there anymore
Car je ne suis plus le garçon d'à côté
'Cause I am not the boy next door
Tu as gardé ces souvenirs,
Des photos jaunies de nos années folles
You've been saving those souvenirs
Nous avions des projets, mais ils ne tiennent pas la route
Faded photographs from our foolish years
Et ils ne marchent pas parce que je ne suis pas intégré
We made plans but they're wearing thin
Et ces souvenirs vont juste me retenir vers le bas
And they don't work out 'cause I don't fit it
Car je n'ai pas la place de les garder où je vais
And those memories'll just weigh you down
Je ne suis pas le garçon d'à côté
'Cause I got no place to keep 'em uptown
Je n’appartiens plus ici comme auparavant
Plus rien ne ressemble à ce qu'il était
I am not the boy next door
Tu peux avoir tes rêves, mais tu ne peux m'avoir
I don't belong like I did before
Oh, je ne peux plus jamais revenir
Nothing ever seems like it used to be
Car je ne suis plus le garçon d'à côté
You can have your dreams but you can't have me
Je ne suis pas désolé d'être moi
Oh, I can't go back there anymore
Mais si tu regardes dans le passé, tu peux voir
'Cause I am not the boy next door
Que je ne suis pas
Plus rien ne ressemble à ce qu'il était
I'm not sorry for just being me
Tu peux avoir tes rêves, oh, mais tu ne peux m'avoir
But if you look past the past you can see
Je ne peux plus jamais revenir ici
That I am not
Car je ne suis pas (Tu n'es pas)
Nothing ever seems like it used to be
Je ne suis pas (Tu n'es pas)
You can have your dreams, oh but you can't have me
Je ne suis pas le garçon d'à côté
I can't go back there anymore
'Cause I am not (you are not), I am not (you are not), I am not