Paroles en Anglais Traduction en Français Shape Of Love
La silhouette de l'amour
And by the looks of things she may well have done the same,
Et, à ce que vois, elle pourrait bien avoir fait la même chose,
But I swear I know that face but I don’t know her name,
Mais je jurerais que je connais ce visage mais je ne connais pas son nom,
She’s the shape of love.
Elle est la silhouette de l'amour.
Je remue mon thé et jette des cigarettes mouillées,
I stir my tea and throw away wet cigarettes,
Je la vois frissonner à travers sa robe trempée par la pluie,
I watch her shivering through her rain sodden dress,
Je sais que son maquillage coule et que ses cheveux doivent être en désordre,
I know her make up runs and her hair may be a mess,
Mais elle est la silhouette de l'amour.
But she’s the shape of love.
Je n'ai jamais voulu que la pluie s'arrête,
Je n'ai jamais voulu quitter ce café,
I don’t ever want the rain to stop,
Je n'ai jamais voulu que les nuages se dispersent,
I don’t ever want to leave this coffee shop,
Car la forme de l'amour est la seule qui aille à mon cœur.
I don’t ever want the clouds to part,
Je suis seulement venu pour m'abriter du vent,
Cos the shape of loves the only shape that fits my heart.
Mais maintenant que je suis là, qu'il souffle, ouais qu'il chante,
Car je ne sais pas comme cela va finir ou comment ça pourrait commencer,
I only came inside to get out of the wind,
Mais elle est la silhouette de l'amour.
But now i’m here let it blow yeah let it sing,
Je n'ai jamais voulu que le Soleil brille,
Cos i don’t know how this ones gonna end or how it may begin,
Je n'ai jamais voulu la laisser derrière moi,
But she’s the shape of love.
Je n'ai jamais voulu que l'été commence,
Car la forme de l'amour est la seule qui aille à mon cœur.
I don’t ever want the sun to shine,
Oh non, je n'ai jamais voulu que la pluie s'arrête,
I don’t ever want to leave this one behind,
Je n'ai jamais voulu quitter ce café,
I don’t ever want the summer time to start,
Je n'ai jamais voulu que les nuages se dispersent,
Cos the shape of loves the only shape that fits my heart.
Car la forme de l'amour est la seule qui aille à mon cœur,
Je n'ai jamais voulu que le Soleil brille,
I don’t ever want the rain to stop,
Je n'ai jamais voulu la laisser derrière moi,
I don’t ever want to leave this coffee shop,
Je n'ai jamais voulu que l'été commence,
I don’t ever want the clouds to part,
Car la forme de l'amour est la seule qui aille à mon cœur ...
Cos the shape of loves the only shape that fits my heart,
I don’t ever want the sun to shine,
I don’t ever want to leave this one behind,
And I don’t ever want the summer time to start,
Cos the shape of loves the only shape that fits my heart.