Arms of mine
Ces bras qui sont les miens,
They are lonely
Ils sont seuls
Lonely and feeling blue
Seuls et ayant le blues
These arms of mine
Ces bras qui sont les miens,
They are yearning
Ils brûlent de désir.
Yearning from wanting you
Brûlent de désir de te vouloir.
And if you would let them hold you
Et si tu voulais les laisser te tenir.
Would let them hold you
Oh, comme je serai reconnaissant.
Oh, how grateful I will be
Oh, comme je serai reconnaissant.
These arms of mine
Ces bras qui sont les miens,
They are burning
Ils brûlent,
Burning from wanting you
Brûlent de te vouloir
These arms of mine
Ces bras qui sont les miens,
They are wanting
Ils veulent
Wanting to hold you
Veulent te serrer
And if you would let them hold you
Et si tu voulais les laisser te tenir.
Oh, how greateful I will be
Oh, comme je serai reconnaissant
Come on, come on, baby
Viens, viens s'il te plait, laisse les.
Just be my little woman
Sois ma petite femme.
Just be my lover, oh
Sois mon amante.
I need me somebody
J'ai besoin de quelqu'un,
Somebody to treat me right, oh
Quelqu'un qui me traiterait bien.
And I need your arms, loving arms
J'ai besoin de tes bras, tes ravissants bras
To hold me tight
Pour me tenir fortement.
And I-I-I need, I need your
J'ai besoin, j'ai besoin de tes
I need your tender lips...
J'ai besoin de tes tendres lèvres