I need to be myself
J'ai besoin d'être moi-même
I can't be no-one else
Je ne peux pas être personne d'autre
I'm feeling supersonic
Je me sens supersonique
Give me gin and tonic
Donnes-moi du gin et du tonique
You can have it all but how much do you want it?
Tu peux tout avoir mais le veux-tu vraiment ?
[Verse 2]
En savoir plus sur https://www.lacoccinelle.net/245967.html#SgktldWrjKAgHaec.99
You make me laugh
Tu me fais rire
Give me your autograph
Donnes-moi ton autographe
Can I ride with you in your BMW?
Esque je peux monter avec toi dans ta BMW?
You can sail with me in my yellow submarine
Tu peux naviguer avec moi dans mon sous-marin jaune
You need to find out
Tu as besoin de savoir
Cause no-one's gonna tell you
Parce que personne ne te diras
What I'm on about
de quoi je parle
You need to find a way
Tu dois trouver un moyen
For what you want to say
Pour ce que tu veux dire
But before tomorrow
Mais avant demain
Cause my friend said he'd take you home
Car mon pote a dit qu'il te ramènerait à la maison
He sits in a corner all alone
Il s'assois seul dans un coin
He lives under a waterfall
Il vit sous une cascade
Nobody can see him
Personne ne peut le voir
Nobody can ever hear him call
Personne ne peut jamais l'entendre appeler
Nobody can ever hear him call
Personne ne peut jamais l'entendre appeler
You need to be yourself
Tu dois être toi-même
You can't be no-one else
Tu ne peux pas être personne d'autre
I know a girl called Elsa
Je connais une fille appelée Elsa
She's into Alka-Seltzer
Elle donne tout dans l'Alka Seltzer
She sniffs it through a cane on a supersonic train
Elle le sniffe à travers une paille a bord d'un train supersonique
And she makes me laugh
Et elle me fait rire
I got her autograph
J'ai eu son autographe
She done it with a doctor
Elle l'a fait avec un médecin
On a helicopter
Sur un hélicoptère
She's sniffing in a tissue
Elle renifle dans un tissu
Selling the Big Issue
En vendant Big Issue
When she finds out
Quand elle découvre
No-one's gonna tell her what I'm on about
Personne ne va lui dire de quoi je parle
You need to find a way
Tu dois trouver un moyen
For what you want to say
Pour ce que tu veux dire
But before tomorrow
Mais avant demain
Cause my friend said he'd take you home
Parce que mon ami a dit qu'il t'ramènerait à la maison
He sits in a corner all alone
Il s'assois dans un coin seul
He lives under a waterfall
Il vit sous une cascade
Nobody can see him
Personne ne peut le voir
Nobody can ever hear him call
Personne ne peut jamais l'entendre appeler
Nobody can ever hear him call
Personne ne peut jamais l'entendre appeler
I need to be myself
J'ai besoin d'être moi-même,
I can't be no one else
Je ne peux pas être quelqu'un d'autre.
I'm feeling supersonic
Je me sens supersonique,
Give me gin and tonic
Donne-moi du gin et du tonic,
You can have it all but
Tu peux tout avoir mais le veux-tu vraiment ?
You make me laugh
Tu me fais rire,
Give me your autograph
Donne-moi ton autographe
Can I ride with you
Est-ce que je peux monter avec toi dans ta BMW ?
In your BMW
Tu peux naviguer avec moi dans mon sous-marin jaune.
In my yellow submarine
Tu dois chercher,
You need to find out
Car personne ne va te dire de quoi je parle.
'Cause no one's gonna tell you what I'm on about
Tu dois trouver un moyen pour ce que tu veux dire,
You need to find a way for what you wanna say
Mais avant demain,
'Cause my friend said he'd take you home
Car mon pote a dit qu'il te ramènerait à la maison,
Sits in a corner all alone
Il est assis tout seul dans un coin.
He lives under a waterfall
Il vit sous une chute d'eau,
Nobody can see him
Personne ne le voit,
Nobody can ever hear him call
Personne ne l'entend jamais appeler.
Nobody can ever hear him call
Non, personne ne l'entend jamais appeler
You can't be no one else
Tu dois être toi-même,
I know a girl called Elsa
Tu ne peux pas être quelqu'un d'autre.
She's into Alka Seltzer
Je connais une fille qui s'appelle Elsa,
She sniffs it through a cane
Elle donne tout dans l'Alka Seltzer
On a supersonic train
Elle le sniffe à travers une paille
And she makes me laugh
A bord d'un train supersonique
She done it with a doctor
Elle me fait rire
On a helicopter
J'ai son autographe.
She's sniffin in her tissue
Elle l'a fait avec un docteur dans un hélicoptère,
Sellin' the Big Issue
Elle renifle dans son mouchoir
When she finds out
En vendant Big Issue (*)
No one's gonna tell her what I'm on about
You need to find a way for what you wanna say
Elle doit chercher,
But before tomorrow
Car personne ne va lui dire de quoi je parle.
'Cause my friend said he'd take you home
Elle doit trouver un moyen pour ce qu'elle a à dire.
Sits in a corner all alone
Mais avant demain,
He lives under a waterfall
Nobody can see him
Car mon pote a dit qu'il te ramènerait à la maison,
Nobody can ever hear him call
Il est assis tout seul dans un coin.
Nobody can ever hear him call
Il vit sous une chute d'eau,