Paroles en Anglais Traduction en Français Notte insonne
nuit blanche
Senti!
Entre les palais sti-je trouver de l'air
Tra sti palazzi io non trovo aria
2 pièces de vingt prix pour un Moldave long de la salaria
2 pezzi da venti prezzo per una moldava lungo la salaria
Conduit une Bentley de votre utilitaire putain
Fissi una Bentley dalla tua fottuta utilitaria
Je sais, tu pisses soir nous avons passé amer staltra
Lo so, te piscia amara passamo staltra serata
La patrouille de nuit appelés fils de putes dans l'ordonnance Stilo
La notte chiama figli di puttana in ronda sulle Stilo di ordinanza
Un autre crâne brisé en ambulance
Un’altro cranio rotto in ambulanza
économie et des finances à pic veux mourir riche
Economia e finanza a picco vuoi morire ricco
Avec goielli dans la tombe de votre argent ne restera pas l'ombre!
Coi goielli in tomba dei tuoi soldi non rimarrà l’ombra!
Vos éviers famille, tire plus tard ce mois-ci
La tua famiglia affonda, tira a fine mese
Se transforme en drame subit les outrages de son beau pays!
Si trasforma in dramma subisce le offese del suo bel paese!
Toutes tour sur le carrousel dans le grain
Tutti in corsa sulla giostra della grana
Un accessoire de votre butin ne vaut même pas la moitié de mon discours
Un accessorio del tuo swag non vale manco mezzo mio talk
Vous dire comment en cure de désintoxication Amy
Ti dicono rehab come Amy
Avant le décès de résoudre les problèmes sans avoir à quitter stupide
Prima che la morte ti risolverà i problemi senza uscirne scemi
Tout droit de mon bloc au cimetière des sélections que j'étais là
Dritto dal mio blocco fino al cimitero alle selezioni io si che c’ero
Christ et fixé à jamais dans le ciel!
E Cristo fissa sempre in cielo!
Vache:
Rit
Ici, tout va à l'enfer et pourtant, ils sont toujours en un seul morceau
Vacca:
Ici tous ces chemins mènent au cimetière
Qui tutto va a puttane eppure sono ancora intero
Compte plus qu'une pierre dans cette ville de larmes
Qui tutte queste strade portano ad un cimitero
Pendant que les gens dorment pas une nuit blanche ..
Conto più di una lapide in questa città di lacrime
OPERATION ':
Mentre la gente dorme passo un’altra notte insonne..
Factures aller au ciel bleu de type Inner city
NTO’:
Marvin Gaye si t'interessi plus
Bollette arrivano in cielo tipo Inner city blues
Les subventions ne pas me dire où une personne sur trois suicide
Marvin Gaye affinchè t’interessi di più
Ici on tue 5 et ensuite faire sortir!
Non dirmi di sussidi dove uno su tre e suicidio
Jailli du village je me penche sur le bord
Qua uno ne uccide 5 e poi lo fanno uscire!
Mal dans le visage d'acheter un ..
Sgorgo dal borgo mi sporgo dal bordo
Si je fais une mauvaise rencontre à la maison!
Storto nel volto compro un ..
J'étends mots pour les petits
Caso in casa faccio un brutto incontro!
Naples est Narcos avec vous à l'affût pour faire des calculs
Spargo parole per i pargoli
Feriez mieux de courir quelque part
Napoli sta con Narcos ti aspetta al varco a fare i calcoli
Chemise à carreaux et la barbe chez les rappeurs démonter
Meglio che scappi da qualche parte
C'est mon voyage vers le sommet
Camicia a quadri e barbe tra i rapper prenderti in disparte
Peut-être vos drains à l'argent facile pierre tombale
Questo è il mio viaggio verso l’apice
Nous sommes des survivants des guerres de surdosage
Può essere il tuo verso la lapide scola denaro facile
Qui me demande je dis la foi dieu pardonne
Siamo superstiti di guerre di overdose
Idoles de l'homme n'est pas mules en caoutchouc
A chi mi chiede ho fede dico dio perdona
Revenons au générique!
Idoli umani non è muli di gomma
Vache:
In spalle andiamo via sui titoli di coda!
Ici, tout va à l'enfer et pourtant, ils sont toujours en un seul morceau
Rit
Ici tous ces chemins mènent au cimetière
Vacca:
Compte plus qu'une pierre dans cette ville de larmes
Qui tutto va a puttane eppure sono ancora intero
Pendant que les gens dorment pas une nuit blanche ..
Qui tutte queste strade portano ad un cimitero
Conto più di una lapide in questa città di lacrime
Mentre la gente dorme passo un’altra notte insonne..