Paroles en Anglais Traduction en Français Things Behind The Sun
Things Behind The Sun
They'll only smile to see you while
Ils souriront seulement pour vous voir pendant que,
Your time away
Votre temps s'en va
And once you've seen what they have been
Et dès que vous aurez vu ce qu'ils ont été,
To win the earth just won't seem worth
Gagné la terre ne semblera pas valoir
Your night or your day
Votre nuit ou votre jour
Who'll hear what I say.
Qui entendra ce que je dis ?
Look around you find the ground
Regardez autour de vous, trouvez la terre
Is not so far from where you are
Ce n'est pas si loin d'où vous êtes
But not too wise
Ne soyez pas trop sage
For down below they never grow
Pour qu'ici bas ils ne grandissent jamais
They're always tired and charms are hired
Ils sont toujours fatigués et les charmes sont tirés
From out of their eyes
De leurs yeux
Never surprise.
Ne soyez pas surpris
Prenez votre temps et vous serez bien
Take your time and you'll be fine
Et dites une prière pour les gens d'ici
And say a prayer for people there
Qui vivent sur le sol
Who live on the floor
Et si vous voyez ce qui que signifie être
And if you see what's meant to be
N'appelez pas le jour ou essayez de dire :
Don't name the day or try to say
C'est arrivé auparavant
It happened before.
Ne soyez pas timides, vous apprenez à voler
Et regardez le soleil quand le jour est fini
Don't be shy you learn to fly
Si seulement vous regardiez
And see the sun when day is done
Juste ce que vous êtes sous une étoile
If only you see
C'est venu pour rester un jour pluvieux
Just what you are beneath a star
En automne librement
That came to stay one rainy day
Oui, soyez ce que vous serez.
In autumn for free
Prenez garde s'il vous plaît de ceux qui regardent fixement
Yes, be what you'll be.
Ils souriront seulement pour vous voir pendant que
Please beware of them that stare
Votre temps s'en va
They'll only smile to see you while
Et dès que vous avez vu ce qu'ils ont été
Your time away
Gagné la terre ne semblera pas valoir
And once you've seen what they have been
Votre nuit ou votre jour
To win the earth just won't seem worth
Qui entendra ce que je dis ?
Your night or your day
Ouvrez la tasse cassée
Who'll hear what I say.
Laisser passer le beau péché et le soleil
Open up the broken cup
Et ouvrez-vous large les hymnes que vous cachez
Let goodly sin and sunshine in
Vous vous trouvez reconnu pendant que les gens froncent les sourcils
Yes that's today.
Aux choses que vous dites
And open wide the hymns you hide
Mais dites ce que vous direz
You find reknown while people frown
à propos des fermiers et de l'amusement
At things that you say
Et des choses derrière le soleil
But say what you'll say
Et les gens autour de votre tête
About the farmers and the fun
Qui disent tous ce qui à été dit
And the things behind the sun
Et le mouvement dans votre cerveau
And the people round your head
Vous envoie dans la pluie
Who say everything's been said
And the movement in your brain
Sends you out into the rain.