Paroles en Anglais Traduction en Français But man, this guy, this guy
Aller dans les magasins, trouver les nouvelles tendances .
CESAR
J'aime mon voisinage.
He's weird you know,
J'aime la bonne nourriture . Donne moi à manger avec soin.
You know he's weird
Ca sent chaud, je le jure.
Pleased to meet your sister Cesar
Je suis un agréable garçon, un mec cool, un peu sauvage.
Her name Mona Lisa
Mais quelque chose n'allait pas,
Leans for you leans and seduces Ya Ya
D'un sentiment parfois si fort.
Please to see sister Lisa
Un bon job est en train d'y aller. Rien n'est vraiment fait.
Listen i'm ease you cut hey leech
J'aime bien vivre, travailler dur, avoir des enfants.
But freezes my fire
Ne me dérange pas avec ton attitude.
Papa stand on the way
Vas-tu s'il te plais prendre tes pillules ?
Pay this bartender pay today debts
Chaque ville où je vais
To take away doubts
Pars, il est temps de partir
What is this all about?
Chaque ville où je vais
(J'ai un cadeau que je ne donnerai jamais)
Come give love because i can't get love,
Pars, il est temps de partir
Come give love because i can't get love
(Ca s'appelle la vie, mec. Pouvais-tu y croire ?)
I see besides sex
(Tout ce que j'ai réalisé)
There's nothing you see
Pars, il est temps de partir.
I'm impressed
Je suis flexible avec les responsabilités.
Sooner or later
Qualifications, que l'on peut mettre au four,
Press will catch you
Et si tu crois que je mens, et bien, tu serais mieux jouable.
Caught ya, Told ya !
Je dois admettre que mon boss est cruel.
Yeah yeah, yeah feel so good hell year
Et vraiment ce n'est pas cool.
Sure, sure, sure let's sea what
Crois l'imbécile.
You've got apart from what you say
Huïtres en jesture.
Did i say yes, it's a trap
C'est une pure torture.
I knew it by heart
Je t'ai dit.
I believe that's so hard
Fais attention.
Bad you tested me
Quand tu mets ta vie en danger.
And i didn't fail you see
Représente KFC
Come give love because i can't get love,
Vingt-quatre pieds sur le gazon te voient maintenant, quoi ?
Come give love because i can't get love
Vas-tu m'appeller ?
Pars, il est temps de partir
(J'ai un cadeau que je ne donnerai jamais)
Pars, il est temps de partir
(Ca s'appelle la vie, mec. Pouvais-tu y croire ?)
(Tout ce que j'ai réalisé)
Pars, il est temps de partir.
Pars, il est temps de partir
(J'ai un cadeau que je ne donnerai jamais)
Pars, il est temps de partir
(Ca s'appelle la vie, mec. Pouvais-tu y croire ?)
(Tout ce que j'ai réalisé)
Pars, il est temps de partir.
Pars, il est temps de partir.
Pars, il est temps de partir.