Paroles en Anglais Traduction en Français Everyday in school all my classmates call me names
Tout les jours à l'école, tous mes potes m'insultent
And so this pusher introduced me to this thing
Et ces dealeur m'implique à cette chose
He said it makes you forget pain but makes you sing
Il dit que ça te fait oublier la douleur mais te fait chanter
I got pushed at home at school I was a wuss
J'ai des dealeurs à la maison, à l'école, j'étais un idiot
Now my life is a domino that pushers push
Maintenant ma vie est un domino que les dealeurs poussent
Cause I tried it once but I tried it again
Car je l'ai essayé une fois, mais je l'ai réessayé
Ran away two weeks later I seen my friend
Je me suis baré deux semaines après avoir vu mon ami
Hey there mister give me some cash
Hey là ! monsieur donne-moi du fric
I'm high as hell and I'm ready to blast
Je suis défoncé à mort et je suis prêt à tirer
I'm just one hit away from being passed out
Je suis sur le point de frapper depuis qu'on m'a fournit
Young and assed out
Jeune et con
Man this would be cute if this were just a dream
Une leçon pour que tu apprennes à moins que tu apprennes à travers moi
A lesson for you to learn except you'd learn through me
Tu sais comme dans les films quand ça se termine par un cri
You know like in the movies when it ends with a scream
Merde, j'ai eu des nouvelles, c'est vrai et j'ai fais ces choses
Well fuck face I got news this is real and I did things
Voyager de la Virginie à la Californie fauché
Traveling from Virginia to Cali broke
Je te prend en auto-stop et je te baise dans ma Cadillac
Hitchhike and rides me in my calico
Voler pour manger quand c'était indispensable
Shoplift for food when it was desire
Ma famille me manque
I miss my family
Mes amis me maquent
Miss my friends
Je suis si défoncé et si fatigué
I'm so high and so tired
[Refrain]
Would you help me please
Voudrais-tu m'aider s'il te plaît ?
Could you spare some change for the world
Pourrais-tu épargner un peu de fric pour le monde ?
For the world to see
Pour le monde à venir.