Paroles en Anglais Traduction en Français Feel like standing still
Aie envie de rester immobile
Get your barings
Prends tes affaires
Quand la journée est finie
When the day is through
Tout ce que tu as à faire c'est ralentir
All you got to do is slowdown
Quand la journée est finie
When the day is here
Tout ce que tu as à faire c'est ralentir
All you got to do is slowdown
Plein de tension
Parce que tu aimes la chasse
Full of tension
Tu as simplement besoin de
'Cause you love the chase
Ton propre espace
You just need your
Quand la journée est finie
Own space
Tout ce que tu as à faire c'est ralentir
Quand la journée est finie
When the day is through
Tout ce que tu as à faire c'est ralentir
All you got to do is slowdown
Quand tu en as eu assez
When the day is here
Des choses les plus rapides, ralentis
All you got to do is slowdown
Quand tu as marre du stress
De trébucher dans le bazar, ralentis
When you had enough
Quand la journée est finie
Of the fastest stuff to slowdown
Tout ce que tu as à faire c'est ralentir
When you see from space
Quand la journée est finie
Must be a mess slowdown
Tout ce que tu as à faire c'est ralentir
When the day is here
Et que tu n'as pas d'air, ralentis
All you got to do is slowdown
Tu as simplement besoin de temps
When the day is here
Pour retomber dans le rang
All you got to do is slowdown
Ralentis, ralentis, ralentis, ralentis, ralentis...
And you gonna bail, slowdown
To forget your mind slowdown