I'm not a fortune teller
Je ne suis pas devin
I won't be bringing news of what tomorrow brings
Je ne t'apporterais pas de nouvelles sur ce que sera demain
I'll leave that up to you
Je te le laisses en décider
I'm not a fortune teller
Je ne suis pas devin
Don't have crystal ball
Je n'ai pas de boule de cristal
I can't predict the future
Je ne peux pas prédire l'avenir
Can't see nothing at all
Je ne vois rien du tout
It doesn't mean i'm afraid of all the things that you say
Cela ne veut pas dire que j'ai peur de tout ce que pourrais me dire
But I just think we should stay
Mais je pense juste que nous devrions rester
Stuck in the moment today
Coincés dans le moment présent
And as the seasons roll back
Et comme les saisons qui se renouvellent
No matter how hard I try
Peu importe à quel point j'essaie
Summer will end and the leaves will turn again
Certaines finiront et les feuilles se renouvelleront encore
I don't know why you're acting like this
Je ne sais pas pourquoi tu agis comme ça
I don't know why you have to do it again
Je ne sais pas pourquoi tu dois refaire ça
Why you have to go, and ruin the night
Pourquoi dois-tu partir, et ruiner la nuit?
Don't worry about tomorrow's mess
Ne t'inquiètes pas à propos de demain
I never know how the future will go
Je n'ai jamais su comment le futur finira
I don't know what to tell you, i'm not a fortune teller
Je ne sais pas quoi te dire, je ne suis pas devin
I never change, but I want you to stay
Je ne change jamais, mais je veux que tu restes
I don't know what to tell you, i'm not a fortune teller
Je ne sais pas quoi te dire, je ne suis pas devin
I don't like watching TV
Je n'aime pas regarder la TV
I don't know what that all means
Je ne sais pas ce que tout ça veut dire
And your american dream, baby it just stays in me
Et ton rêve américain, bébé il reste en moi
I know what i'm thinking, may not be in your mind
Je sais ce que je pense, ça ne peut pas être dans ta tête
I know the song i'm singing, it's not your favorite kind
Je connais la chanson que je chante, ce n'est pas ton genre préféré
It doesn't mean i'm afraid of all the things that you say
Cela ne veut pas dire que j'ai peur de tout ce que tu me dis
But I just think we should stay
Mais je pense simplement que nous devrions rester
Stuck in the moment today
Coincés dans le moment présent
And as the seasons roll back
Et comme les saisons qui se renouvellent
No matter how hard I try
Peu importe à quel point j'essaie
Summer will end and the leaves will turn again
Certaines d'entre elles finiront et les feuilles se renouvelleront encore
I don't know why you're acting like this
Je ne sais pas pourquoi tu agis comme ça
I don't know why you have to do it again
Je ne sais pas pourquoi tu dois refaire ça
Why you have to go, and ruin the night
Pourquoi dois-tu partir, et ruiner la nuit?
Don't worry about tomorrow's mess
Ne t'inquiète pas à propos de demain
I never know how the future will go
Je ne sais jamais comment le futur finira
I don't know what to tell you, i'm not a fortune teller
Je ne sais pas quoi te dire, je ne suis pas devin
I never change, but I want you to stay
Pourquoi dois-tu partir, et ruiner la nuit?
I don't know what to tell you, i'm not a fortune teller
Ne t'inquiète pas sur les manques de demain
This feeling, keeps growing, these rivers keep flowing
Ce sentiment, continue de grandir, ces rivières continuent de couler
How can I have answers when you drive me in questions
Comment puis-je avoir des réponses quand tu m'enfonces avec des questions
I never know how the future will go
Je ne sais jamais comment le futur finira
I don't know what to tell you, i'm not a fortune teller
Je ne sais pas quoi te dire, je ne suis pas devin
I never change, but I want you to stay
Pourquoi dois-tu partir, et ruiner la nuit?
I don't know what to tell you, i'm not a fortune teller
Ne t'inquiète pas sur les manques de demain
I never know how the future will go
Je ne sais jamais comment le futur finira
I don't know what to tell you, i'm not a fortune teller
Je ne sais pas quoi te dire, je ne suis pas devin
I never change, but I want you to stay
Pourquoi dois-tu partir, et ruiner la nuit?
I don't know what to tell you, i'm not a fortune teller
Ne t'inquiète pas sur les manques de demain