Paroles en Anglais Traduction en Français The Bright Young Things
Les Bright Young Things
Fake abuse for our bios
Abus bidons dans nos biographies, noircir nos propres yeux.
Blacken our own eyes
L'herbe n'est pas plus verte de l'autre coté
The grass isn't greener on the other side
On y met le feu sans aucune raison
We set it on fire and we have no reason why
Fais la mode, ne la suit pas
We set fashion, not follow
Crache du vitriol, ne l'avale pas
Spit vitriol, not swallow
Fais la mode, ne la suit pas
We set fashion not follow
Crache du vitriol, ne l'avale pas
Spit vitriol not swallow
Nous sommes bon à rien mais sommes tout ce qui est mauvais
We're good for nothing but being everything thats bad
Nous savons qui nous sommes et ce qu'on veut dire
We know who we are and what we wanna say and we don't care who's listening
Et on s'en fout qui écoute
We don't rebel to sell it just suits us well
On ne se rebelle pas pour vendre, ça nous va simplement bien
We're the bright young things
Nous sommes les jeunes choses radieuses
Got my villain necktie and a mouth of hi-fi so sharp i'm bleeding
Je porte ma cravate Villian, et une bouche de hi-fi
From my judas hole
Si subtil, je saigne par mon trou de Judas
Arch dandy no-goodnik and i'm headed for crashville
Je suis le vilain Dandy, pas gentil et je suis en-tête pour Crashville
Most monster with the robots in the "meat shell"
Je suis davantage un monstre avec ma boite gémissante dans le spectacle de la viande
Set fashion not follow
Nous sommes bon à rien mais sommes tout ce qui est mauvais
Spit vitriol not swallow
Crashing l'ether, Nous avons les plus lourds stéréotypes
Set fashion not follow
Les néophytes réguliers s'épaississent a 6 dans leur vie profesionnelle
Spit vitriol not swallow
Nous n'avons pas besoin de bouger les os simple de prière
Good for nothing but being everything thats bad
Nous sommes si beaux et damnés
We know who we are and what we wanna say and we don't care who's listening
Simple comme une vie tranquille
We don't rebel to sell
Rébellion perpetuelle avec absolument aucune cause
It just suits us well
Arrête la chanson et souviens-toi de ce qu'on était
We're the bright young things
Quelqu'un qui m'impressionnait
Crashing the ether
Nous sommes bon à rien mais sommes tout ce qui est mauvais
We've got the loudest sterotype
Even neophytes deep 6 your pro-life
We don't need to move a single prayer bone we're so beautiful and damned
Perpetual rebellion with absolutely no cause
Stop the song and try to remember what you used to be
Somebody that could fucking impress me
We know who we are and what we wanna say and we don't care who's listening
We're the bright young things (this entire paragraph x3)