We'll be the worms in your apple pie
Nous serons les vers dans ta tarte aux pommes.
Fake abuse for our bios
Abus bidons dans nos biographies, noircir nos propres yeux.
Blacken our own eyes
L'herbe n'est pas plus verte de l'autre coté
The grass isn't greener on the other side
On y met le feu sans aucune raison
We set it on fire and we have no reason why
We set fashion, not follow
Fais la mode, ne la suit pas
Spit vitriol, not swallow
Crache du vitriol, ne l'avale pas
We set fashion not follow
Fais la mode, ne la suit pas
Spit vitriol not swallow
Crache du vitriol, ne l'avale pas
We're good for nothing but being everything thats bad
We know who we are and what we wanna say and we don't care who's listening
Nous sommes bon à rien mais sommes tout ce qui est mauvais
We don't rebel to sell it just suits us well
We're the bright young things
Nous savons qui nous sommes et ce qu'on veut dire
Got my villain necktie and a mouth of hi-fi so sharp i'm bleeding
Et on s'en fout qui écoute
From my judas hole
On ne se rebelle pas pour vendre, ça nous va simplement bien
Arch dandy no-goodnik and i'm headed for crashville
Nous sommes les jeunes choses radieuses
Most monster with the robots in the "meat shell"
Set fashion not follow
Je porte ma cravate Villian, et une bouche de hi-fi
Spit vitriol not swallow
Si subtil, je saigne par mon trou de Judas
Set fashion not follow
Je suis le vilain Dandy, pas gentil et je suis en-tête pour Crashville
Spit vitriol not swallow
Je suis davantage un monstre avec ma boite gémissante dans le spectacle de la viande
Good for nothing but being everything thats bad
We know who we are and what we wanna say and we don't care who's listening
Nous sommes bon à rien mais sommes tout ce qui est mauvais
It just suits us well
Crashing l'ether, Nous avons les plus lourds stéréotypes
We're the bright young things
Les néophytes réguliers s'épaississent a 6 dans leur vie profesionnelle
Crashing the ether
Nous n'avons pas besoin de bouger les os simple de prière
We've got the loudest sterotype
Nous sommes si beaux et damnés
Even neophytes deep 6 your pro-life
Simple comme une vie tranquille
We don't need to move a single prayer bone we're so beautiful and damned
Simply as a still life
Rébellion perpetuelle avec absolument aucune cause
Perpetual rebellion with absolutely no cause
Stop the song and try to remember what you used to be
Arrête la chanson et souviens-toi de ce qu'on était
Somebody that could fucking impress me
Quelqu'un qui m'impressionnait
We know who we are and what we wanna say and we don't care who's listening
We don't rebel to sell
Nous sommes bon à rien mais sommes tout ce qui est mauvais
We're the bright young things (this entire paragraph x3)