Games, changes and fears
Jeux, changements et peurs
When will they go from here
Quand partiront-ils d'ici
When will they stop
Quand s'arrêteront-ils
I believe that fate
Je crois que c'est le destin
Has brought us here
Qui nous a emmenés ici
And we should be together, babe
Et nous devrions être ensemble, bébé
But we're not
Mais nous ne le sommes pas
I play it off, but I'm dreaming of you
Je fais semblant de rien mais je rêve de toi,
And I'll keep my cool, but I'm fiending
Et je resterai calme mais ce que je ressens
I try to say goodbye and I choke
J'essaie de dire au revoir et je m'étouffe
Try to walk away and I stumble
J'essaie de partir et je trébuche
Though I try to hide it, it's clear
Même si j'essaie de le cacher c'est clair
My world crumbles when you are not near
Mon monde s'écroule quand tu n'es pas là
Goodbye and I choke
Au revoir et j'étouffe
I try to walk away and I stumble
J'essaie de partir et je trébuche
Though I try to hide it, it's clear
Même si j'essaie de le cacher c'est clair
My world crumbles when you are not near
Mon monde s'écroule quand tu n'es pas là
I may appear to be free
Je semble peut-être être libre
But I'm just a prisoner
Mais je suis prisonnière
And I may seem all right and smile when you leave
Et j'ai peut-être l'air bien et je souris quand tu pars
But my smiles are just a front
Mais mes sourires ne sont qu'une devanture
Just a front
Juste une devanture
I play it off, but I'm dreaming of you
Je fais semblant de rien mais je rêve de toi,
And I'll keep my cool, but I'm fiending
Et je resterai calme mais ce que je ressens
I try to say goodbye and I choke
J'essaie de dire au revoir et je m'étouffe
Try to walk away and I stumble
J'essaie de partir et je trébuche
Though I try to hide it, it's clear
Même si j'essaie de le cacher c'est clair
My world crumbles when you are not near
Mon monde s'écroule quand tu n'es pas là
Goodbye and I choke
Au revoir et j'étouffe
I try to walk away and I stumble
J'essaie de partir et je trébuche
Though I try to hide it, it's clear
Même si j'essaie de le cacher c'est clair
My world crumbles when you are not near
Mon monde s'écroule quand tu n'es pas là
Here is my confession
Voilà ma confession
May I be your possession
Puis je être ta possession
Boy, I need your touch
Mec, j'ai besoin de ton touché
Your love, kisses and such
Ton amour, tes bisous
With all my mind I try
Avec tout mon esprit j'essaye
But this I can't deny
Mais ça je ne peux pas le nier
I play it off, but I'm dreaming (of you)
Je joue, mais je rêve (de toi)
But I'm dreaming of you, babe
Mais je rêve de toi, bébé
And I'll keep my cool, but I'm fiending
Et je vais garder mon calme, mais je suis fiancé
I try to say goodbye and I choke
J'essaie de dire au revoir et je m'étouffe
Try to walk away and I stumble
J'essaie de partir et je trébuche
Though I try to hide it, it's clear
Même si j'essaie de le cacher c'est clair
My world crumbles when you are not near
Mon monde s'écroule quand tu n'es pas là
Goodbye and I choke
Au revoir et j'étouffe
I try to walk away and I stumble
J'essaie de partir et je trébuche
Though I try to hide it, it's clear
Même si j'essaie de le cacher c'est clair
My world crumbles when you are not near
Mon monde s'écroule quand tu n'es pas là
Goodbye and I choke
Au revoir et j'étouffe
I try to walk away and I stumble
J'essaie de partir et je trébuche
Though I try to hide it, it's clear
Même si j'essaie de le cacher c'est clair
My world crumbles when you are not near
Mon monde s'écroule quand tu n'es pas là