I'll pick you up at seven
Je passerais te prendre à 7h
We can drive around and see a movie
On peut rouler dans les environs et voir un film
Every scene will have a meaning
Chaque scène voudra dire quelque chose
But you'll be the one that moves me I've been hurt before
Mais tu seras la seule chose qui me parlera vraiment
So baby, promise that you're gonna be true
Alors bébé, promets que tu seras vraie
IÂ’m gonna be, be good
Je vais être bon
So tell me that you're gonna be good too, yeah! You gotta be, be good to me
Alors dis-moi que tu vas être bon aussi, ouais! Tu dois être bon pour moi
I'm gonna be, be good to you
Je vais être, sois gentil avec toi
We'll be happy as can be
Nous serons heureux comme peut être
Just gotta be, be good to me, baby! IÂ’m gonna treat you right, we'll never fight
Sois gentil avec moi, bébé! Je vais te traiter correctement, on ne se battra jamais
Now, baby you can trust me
Maintenant, bébé, tu peux me faire confiance
When I hold you tight, I feel alright
Quand je te serre fort, je me sens bien
I guess that I'm just lucky I've been hurt before
Je suppose que je suis juste chanceux d'avoir déjà été blessé
So baby, promise that you're gonna be true, oh!
Alors bébé, promets-moi que tu seras vraie, oh!
IÂ’m gonna be, be good
Je vais être bon
So tell me that you're gonna be good too, ow! You gotta be, be good to me
Alors dis-moi que tu vas être bon aussi, ow! Tu dois être bon pour moi
I'm gonna be, be good to you
Je vais être, sois gentil avec toi
We'll be happy as can be
Nous serons heureux comme peut être
You gotta be, be good to me, baby! Listen girl, you gotta be good
Tu dois être gentil avec moi bébé! Écoute ma fille, tu dois être bon
I don't wanna hurt you, I wanna kiss you!!
Je ne veux pas te faire mal, je veux t'embrasser !!
Yeah! C'mon, c'mon! Come over here! You gotta be, be good to me
Ouais! Allez! Allez! Viens par ici! Tu dois être bon pour moi
I'm gonna be, be good to you
Je vais être, sois gentil avec toi
We'll be happy as can be
Nous serons heureux comme peut être
You gotta be, be good to me
Tu dois être bon pour moi
C'mon, c'mon! You gotta be, be good to me
Allez! Allez! Tu dois être bon pour moi
I'm gonna be, be good to you
Je vais être, sois gentil avec toi
We'll be happy as can be
Nous serons heureux comme peut être
Just gotta be, be good to me, yeah! Listen girl, you're outta control
Sois bon, sois gentil avec moi, ouais! Écoute, ma fille, tu es hors de contrôle
I think you and me will be a great couple, yeah
Je pense que toi et moi serons un super couple, ouais