Paroles en Anglais Traduction en Français I May Again Know John
I May Again Know John
Remember me if you loved me.
Rappelez-vous de moi si vous m'aimiez.
Mother Nature's slaughtered me.
Mère Nature m'a massacré.
Remember me if you loved me.
Rappelez-vous de moi si vous m'aimiez.
Mother Nature's slaughtered me.
Mère Nature m'a massacré.
I thought I saw a light.
Je pensais avoir vu une lumière.
Ahhhhhhh, no...
Ahhhhhhh, non...
All I saw was the place
Tout ce que j'ai vu était l'endroit
Where I'd ___________
Là où Je ___________
And I've gotta know what it wanted with me.
Et j'ai dû savoir ce qu'il a voulu avec moi.
Well, and if you've gotta face exploring
Bien, et si tu as dû faire face à explorer
And what you know is bringing your ass down, John...
Et ce que tu sais te détruit le cul, John...
... . . your ass down.
... . . te détruit le cul. (2)
Oh John, where are you ?
Oh John, où es tu ?
Nous avons connu comme J' _______ que nous réuni.
We'd known as l_______ that we'd met.
Ah, je suis seul
Oh, I am alone
Et la vie continue.
And life goes on.
J'ai vu au travers des lignes du mensonge
I have seen through lines of lies
Est-ce un fou, un choix fou ?
Well, at least tell me
Caché dans un endroit d'obscurité
Is it a mad, mad choice ?
Le paradis * est si froid avec * noirceur (1)
Vous avez vu son spectacle,
Hidden in a place of darkness
Mais savez-vous où vous iriez ?
Heaven *is so cold with* blackness
J'ai vu au travers des lignes du mensonge
You have seen her show,
Bien, finalement dites moi
But do you know where you'd go ?
Est-ce un fou, un choix fou ?
I have seen through lines of lies
Depuis que j'ai vu le soleil
Well, at least tell me
Ouais la vie dure tellement longtemps
Is it a mad, mad choice ?
Que tout le mal est parti
It's been so long
Nous chanterons la chanson
Since I've seen the sun
Ouais la vie dure tellement longtemps
Yeah life lasts so long
Que tout le mal est parti
That the harm is all gone
____ = mot inconnu ( si vous en savez plus... . )
(2) : Ici c'est donc l'idée de se détruire,
It's been so hard
Son cul le representant lui en entier,
We'll sing the song
Commme dans certaines expressions
Yeah life lasts so long
(bouge toi le cul etc... )
That the harm is gone
Merci à OwanCalifornia ! !
(1) les paroles entre * * ne sont pas sûres...