Paroles en Anglais Traduction en Français Everyone wonders, "who am I?"
Tout le monde se demande "Qui suis-je ? "
It'd be sad to blow through time
Ce serait triste de perdre notre temps (1)
We never go through the sky
Nous ne traversons jamais le ciel
Lean in to walk
Nous ne savons jamais quand mourir
We dreamed up tonight
Penche-le pour marcher
We all choose to live life
Nous avons imaginé ce soir
We confuse how with why
Nous avons tous décidé de vivre notre vie
Everyday is lost as it goes by
Nous confondons comment et pourquoi
These moments don't compute
Chaque jour est perdu à mesure qu'il passe
And I wind up next to you
Ne compte pas ces moments (1) (2)
And all that I need is a doubt
Et, près de toi, je t'entoure de mes bras (3) (1)
That's all one that feeds the mouth
Et tout ce dont j'ai besoin est un doute
One simple means is to leave it by the door
C'est la seule chose qui nourrit la bouche (? ! ?)
One time to play is the time you play for
Une seule simple signification suffit pour quitter tout ça en passant par la porte
And you never set a limit
Un seul moment pour jouer est le moment où tu joues (? ! ?) (1)
Lean in to walk
Et tu ne fixes jamais de limite
There's nothing missing from life
Penche-le pour marcher
Il n'y a rien que la vie a raté
(2) Ou alors : Ces moments ne compte pas. Mais j'ai mis l'autre version parce que je trouvais que ça avait plus de sens
(3) Ou, plus simplement, je finis près de toi. Mais je trouve ça moins poétique?