Paroles en Anglais Traduction en Français Fool for You
Tromper pour vous
The meeting of you and I not so random some might say
Certains peuvent dire que notre rencontre n'est pas une coïncidence
She walks up close to me and she looks me in the eyes,
Elle se rapproche de moi et regarde dans mes yeux
She said,
Elle dit : "Garçon, que va-t-il arriver, maintenant que c'est juste toi et moi?"
"Boy, what's it gonna be, now that it's just you and I?"
Je suis fou, Je suis fou de toi
Je suis fou, Je suis fou de toi
I'm a fool, I'm a fool for you
Donc je suis monté sur les planches un endroit où j'ai pensé ne jamais allé.
I'm a fool, I'm a fool for you
Donc je te remercie aujourd'hui car grâce à toi je suis maintenant moi-même.
Les jours froids, sombres et bleus dans notre course étaient nos seuls amis.
So I stepped up to the plate to a place I thought I'd never be
Pour tout ça nous sommes allez au bout et nous irons de nouveau.
So I'm thanking you today because of you I am now me
Pour ça je dis,
Cold days them dark and blue when ran was our only friend
Je viendrais et me tiendrais,
For all that we've been through and will go through again
Et je vivrais à tes côtés,
Je suis fier, un homme fier, mais tout de même,
For that I say,
Je suis fou, Je suis fou de toi
I will come and I will stand
Je suis fou, Je suis fou de toi
And I will live my life beside you
Deux atomes se rencontrent, toi et moi en avons fait des enfants.
I'm a proud, a proud man, but all the same I'm
Quelles créatures adorables elles sont, quelque chose venant des étoiles.
I'm just a fool, I'm a fool for you
Et je t'ai aidé à les amener.
I'm a fool, I'm a fool for you
J'ai offert une place sûr pour atterrir.
Un débordement d'amour, tombant dans mes mains.
Two atoms they collide, you and I we make them child
Pour ça je dis,
What lovely creatures they are, something right from the stars
Je viendrais et me tiendrais,
And I helped you bring them forth
Et je vivrais à tes côtés,
I offered a safe place to land
Je suis fier, un homme fier,
An overflow of love, falling right into my hands
Un homme fier marchant juste à tes côtés,
Tu es la seule, la seule et unique, la seule et unique juste pour moi.
For that I say,
Mais tout de même, tu sais que je, tu sais que je suis, je suis juste fou,
I will come and I will stand
Je suis fou de toi, je suis fou de toi, je suis fou de toi.
And I will live my life beside you
A proud man to be walkin right next to your shoes.
You're the one, the only one, the only one that's just right just for me
But all the same, you know I, you know I'm, I'm just a fool
I'm a fool for you, I'm a fool, I'm a fool for you.