Paroles en Anglais Traduction en Français Amazing Grace
Amazing Grace
That saved a wretch like me.
Qui a sauvé un misérable comme moi!
I once was lost, but now I’m found,
J'ai par le passé été perdu mais maintenant je suis trouvé,
Was blind, but now I see.
Étais aveugle, mais maintenant je vois.
C’était la grâce qui a appris à mon cœur à craindre,
’t Was Grace that taught my heart to fear,
Et la grâce a soulagé mes craintes
And Grace my fear relieved.
Si précieuse m’est apparue la grâce
How precious did that Grace appear,
À l'heure où j'ai cru la première fois.
The hour I first believed.
Par de nombreux dangers, des labeurs et des pièges,
Through many dangers, toils and snares
C’est la grâce qui m'a amené sauf jusqu'ici,
We have already come.
Et la grâce me mènera chez moi.
‘t Was Grace that brought us safe thus far,
Le Seigneur m’a promis du bon,
Grace will lead us home.
Sa parole sécurise mon espoir
Il sera mon bouclier et ma destinée,
When we’ve been there ten thousands years,
Tant que la vie perdure.
Bright shining as the sun.
Oui, quand cette chair et ce cœur flancheront,
We’ve no less days to sing God’s praise
Et que la vie mortelle cessera,
Than when we first begun.
Je possèderai, en dedans du voile,
Une vie de joie et de paix.
Si nous avons été là dix mille années,
Brillant comme le soleil,
Nous n'avons pas moins de jours pour chanter la louange de Dieu
Que quand nous avions commencé.