Paroles en Anglais Traduction en Français A Praise Chorus
A Chorus Praise
Standing in the back, looking around?
Est-ce que tu vas gaspiller ton temps en pensant : comment t'as grandi ou comment tu t'es raté ?
Are you going to waste your time thinking
Les choses ne se passent jamais comme on le souhaite.
How you've grown up, how you missed out?
Où cela va-t-il te mener d'être sérieux ?
Things are never going be the way you want
Les choses ne se passent jamais comme on le souhaite.
Where's it going to get you acting serious?
Ou même à 25 ans, tu dois commencer quelque chose.
Things are never going to be quite what you want
Je suis bien dans ma tête
Even at twenty five you got to start sometime
J'ai les pieds sur terre
I'm on my feet,
Maintenant tout ce dont j'ai besoin est d'entendre une chanson que je connais.
I'm on the floor,
Je veux toujours en sentir une partie en moi.
I'm good to go
Je veux tomber amoureux ce soir.
And all I need is just to hear a song I know
Est-ce que tu vas vivre ta vie en restant dans le fond à regarder autour de toi ?
I Wanna always feel like part of this was mine
Est ce que tu vas gaspiller ton temps ?
I Wanna fall in love tonight
Tu dois mettre un pied devant l'autre, où tu vas passer à coté (de ta vie).
Quelqu'un va te demander ce que c'est que ce délire.
Are you going to live your life standing in the back, looking around?
(réponse) Vivre dans le passé ne laisse pas sur le carreau.
Are you going to waste your time?
Quelqu'un va te demander ce que c'est que ce délire.
Gotta make a move or you'll miss out
Qu'est-ce que tu auras à dire pour ta défense ?
Someone's going to ask you what it's all about
Je suis bien dans ma tête
Stick around nostalgia won't let you down
J'ai les pieds sur terre
Someone's going to ask you what it's all about
Je vais foncer
What you going to have to say for yourself?
Maintenant tout ce dont j'ai besoin est d'entendre une chanson que je connais.
Je veux toujours en sentir une partie en moi.
I'm on my feet,
Je veux tomber amoureux ce soir.
I'm on the floor,
Crimson and clover, over and over.
I'm good to go
Crimson and clover, over and over.
And all I need is just to hear a song I know
Notre maison au milieu de la rue, pourquoi ne nous sommes nous jamais rencontré ?
I Wanna always feel like part of this was mine
Commencer ma fantaisie rock'n'roll.
I Wanna fall in love tonight
Ne fais pas, ne le laisse pas commencer, pourquoi ne nous sommes nous jamais séparé ?
Un coup de pied démarre mon coeur rock'n'roll.
Crimson and clover over and over
Je suis bien dans ma tête
Our house in the middle of the street
Je vais foncer
Why did we ever meet?
Allez viens Davey, chante moi quelques choses que je connais.
Starting my rock'n'roll fantasy
Je veux toujours me sentir comme si c'était une part de moi-même.
Don't let's start
Je veux tomber amoureux ce soir.
Why did we ever part?
Ici ce soir.
Kick start my rock and rolling heart
Je veux toujours me sentir comme si c'était une part de moi-même.
Je veux tomber amoureux ce soir.
So come on Davey, sing me something that I know
I Wanna always feel like part of this was mine
I Wanna fall in love tonight