Paroles en Anglais Traduction en Français Stronger Woman
1er couplet :
That's always been with one of those guys
Que je suis l'une de ces filles
Qui a toujours été avec l'un de ces mecs
You know the type
Tu sais le genre
Like right now, he sleeps while I write
Comme maintenant, il dort pendant que j'écris
But it's better than crying
Mais c'est mieux que de pleurer
I'm worn out from trying
J'en ai assez d'essayer
From loving a man who always makes it clear
D'aimer un homme qui fait toujours tout bien
I'm not welcome here
Je ne suis pas la bienvenue ici
Just till he's horny and hungry
Simplement jusqu'à ce qu'il soit excité et qu'il est faim
Or needs something cleaned
Ou qu'il à besoin de nettoyer quelque chose
And you know what I mean
Et tu sais ce que je veux dire
But not tonight
Car la lumière du jour arrive, oh
Cause come the morning light, oh
Refrain :
I'm gonna love myself more than anyone else
Je vais m'aimée plus que personne d'autre
Je crois en moi, Même si quelqu'un ne peux pas voir
Believe in me, even if someone can't see
La femme plus forte en moi
The stronger woman in me
Je vais être ma propre meilleure amie
Accro à moi jusqu'à la fin
I'm going to be my own best friend
Je ne me perdrais pas encore, jamais, non
Stick with me till the end
Car il y a une femme plus forte,
Une femme plus forte en moi
Won't lose myself again, never, no,
2eme couplet
Cause there's a stronger woman,
L'ampoule s'allume
A stronger woman in me
Je me lève
Light bulbs buzz,
J'espérais qu'il y avait plus
And head to my drawer
Un autre conte de fées devient gris
I wish there was more
J'ai vécue dans l'espoir
I could say
Juste comme une enfant
Another fairytale fades to gray
Simulant ce sourire
I've lived on hope
Tout le temps
En espérant que mon coeur avait des ailes
Just like a child
Alors ce soir, je vais être
Walking that mile
Le genre de femme que je voudrais que ma fille soit, oh
Faking that smile
Refrain :
All the while
Je vais m'aimée plus que personne d'autre
Wishing my heart had wings
Je crois en moi, Même si quelqu'un ne peux pas voir
La femme plus forte en moi
Well tonight, I'm going to be
Je vais être ma propre meilleure amie
The kind of woman I'd want my daughter to be, oh
Accro à moi jusqu'à la fin
Je ne me perdrais pas encore, jamais, non
I'm gonna love myself more than anyone else
Car il y a une femme plus forte,
Believe in me, even if someone can't see
Une femme plus forte en moi
There's a stronger woman in me
C'est bien moi, je fais mes bagages
I'm gonna be my own best friend
Et c'est bien moi qui ouvre la porte
Et c'est bien moi, la meilleure que tu n'as jamais eue
Stick with me till the end
Je vais m'aimée plus que personne d'autre
I won't lose myself again, never, no
Je crois en moi, Même si quelqu'un ne peux pas voir
Cause there's a stronger woman,
Qu'il y a une femme plus forte en moi
Je vais être ma propre meilleure amie
A stronger woman
Je resterais avec moi jusqu'à la fin
Je ne me perdrais pas encore jamais, non
This is me, packing up my bags
Car il y a une femme plus forte,
And this is me, headed for the door
Une femme plus forte
And this is me, the best you ever had
Il y a une femme plus forte
Une femme plus forte en moi
I'm going to love myself
Yeah...
Believe in me even if someone cannot see
There's a stronger woman in me
I'm going to be my own best friend
Stay with me till the end
Won't lose myself again, never, no
Cause there's a stronger woman
There's a stronger woman,