Paroles en Anglais Traduction en Français No Good In Goodbye
Rien de bon dans adieu
I really mean to shine
Je t'ai vraiment fait briller
We'd laugh like we were drunk on wine
Nous avons ri comme si nous étions enivrés par le vin
No not anymore
Mais plus maintenant
Used to feel so good
Non plus maintenant
Used to laugh like we should
Plus maintenant
We did what we could
Nous avions l'habitude de nous sentir si bien
Come on baby I'm sorry
Nous avions l'habitude de rire comme nous le devions
Would you open the door
Nous avons fait ce que nous pouvions
Viens bébé, je suis désolée, pourrais-tu ouvrir la porte
Baby don't say the stars are falling from your eyes
Viens ouvrir la porte
Baby just say, say you need me one more time
(Refrain:)
For you and I,
Bébé ne dis pas que les étoiles sont tombées de tes yeux
There is no good in goodbye
Bébé dis juste- dis que tu as besoin de moi encore une fois
You know I used to love to leave,
Il n'y a rien de bon dans adieu
Always had something up my sleave,
Tu sais, j'adorais partir
I guess I mistook being alone for being free,
Toujours eu plus d'un tour dans mon sac
But no never again
Je suppose que j'ai confondu être seule avec être libre
Yes I too was just like you,
Non plus jamais
Finding comfort in a strangers face,
(Refrain)
In a darkened place where no one knew my name
Oui moi aussi j'ai été comme toi
And I was slow to see that everything had changed
Trouvant le réconfort dans le visage d'un inconnu
And I was sad to see that I would never be the same
Dans quelques endroits sombres
Without you by my side I'd go insane,
Où personne ne connaissait mon nom
Cause you make the world make sense
J'ai tardé à voir
Baby, you make the world make sense
Que tout avait changé
Et j'étais triste de voir que je ne serais plus jamais la même
Mais sans toi à mes côtés, je deviens folle parce que
Tu fais que le monde a un sens
Il n'y a rien de bon dans adieu