Paroles en Anglais Traduction en Français Ain't Been Done
Pas été fait
I'm a do it like it ain't been done
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
I'm a do it like it ain't been done
Vous ne pouvez me battre, je vais montrer une gagnante acérée
I'm a do it like it ain't been done
Une seule de la sorte, je suis l'originale
Je suis tellement malade, je vais avoir besoin d'un analgésique
Can't beat me I'm a show sharp winner
Je vole la vedette comme une criminelle
One of a kind, I'm original
Ne luttez pas, suivez le leader
I'm so ill, I'm gonna need a painkiller
Donnez un peu et vous pourrez récolter un peu
Stealing the show like a criminal
Celle-ci est pour les non-croyants
Tous ensemble, maintenant tout le monde, allez!
Don't fight for the non-believers
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
Give a little and you might get some
Au top ça ne fait que commencer
This one's for the non-believers
Je préfère croire que je serai votre numéro un
All together now everyone, go!
Je le fais comme si ça n'avait pas été fait
Et j'espère que vous tiendrez le coup
I'm a do it like it ain't been done
Parce que je vais, vais, vais
On top only just begun
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
Better believe I'll be your number one
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
I'm a do it like it ain't been done
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
And I hope you're holding on
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
Cause' I'm gone, gone, gone
Les deux mains liées et j'obtiens des médailles d'or
I'm a do it like it ain't been done
Toujours en vie et je donne tout
I'm a do it like it ain't been done
Je laisse mon empreinte et je bats tous les records
Vous me connaissez, je suis une superstar
I'm a do it like it ain't been done
Ne luttez pas, suivez le leader
I'm a do it like it ain't been done
Donnez un peu et vous pourrez récolter un peu
Celle-ci est pour les non-croyants
Both hands tied and I get gold medals
Tous ensemble, maintenant tout le monde, allez!
Still alive and I'm going hard
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
Make my mark and I'm breaking all records
Au top ça ne fait que commencer
You know me, I'm a superstar
Je préfère croire que je serai votre numéro un
Je le fais comme si ça n'était pas fini
Don't fight for the non-believers
Et j'espère que vous tenez le coup
Give a little and you might get some
Parce que je vais, vais, vais
This one's for the non-believers
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
All together now everyone, go!
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
Comme si ça n'avait pas été fait
I'm a do it like it ain't been done
Comme, comme si ça n'avait pas été fait
On top only just begun
Comme si ça n'avait pas, comme si ça n'avait pas, comme si ça n'avait pas
Better believe I'll be your number one
Fait, fait, fait
I'm a do it like it ain't been done
Comme si ça n'avait pas été fait
And I hope you're holding on
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
Cause' I'm gone, gone, gone
Au sommet ça ne fait que commencer
I'm a do it like it ain't been done
Mieux vaut croire que je serai votre numéro un
I'm a do it like it ain't been done
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
Like it ain't been done
Au top ça ne fait que commencer
Like it, like it ain't been done
Mieux vaut croire que je serai votre numéro un
Like it ain't been, like it ain't been, like it ain't been
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
Done, done, done
Et j'espère que vous tenez le coup
Like it ain't been done
Parce que je vais, vais, vais
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
I'm a do it like it ain't been done
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
On top only just begun
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
Better believe I'll be your number one
Mieux vaut croire que je serai votre numéro un
I'm a do it like it ain't been done
Et j'espère que vous tenez le coup
Parce que je vais, vais, vais
I'm a do it like it ain't been done
Je vais le faire comme si ça n'avait pas été fait
Better believe I'll be your number one
I'm a do it like it ain't been done
And I hope you're holding on
Cause' I'm gone, gone, gone
I'm a do it like it ain't been done
I'm a do it like it ain't been done
I'm a do it like it ain't been done
I'm a do it like it ain't been done
Better believe I'll be your number one
And I hope you're holding on
'Cause I'm gone, gone, gone
I'm a do it like it ain't been done
I'm a do it like it ain't been done