Paroles en Anglais Traduction en Français Not sure how I survived,
Je ne suis pas sûr comment j'ai survécu,
Before I left this night,
Avant que je parte cette nuit,
Before I came alive I was lost!
Avant d'arriver en vie j'étais perdu!
I felt you pulling me, harder than gravity
J'ai senti que tu m'attiré, plus fort que la gravité
Harder than anything i know
Plus fort que tout ce que je connais
So in love with you,
Il n'ya rien que je ne ferai pas
There’s nothing I won’t do
Je voyage à la vitesse de la lumière
I travel at the speed of light
Je peux donc être à tes côtés!
So I can be right by your side!
Tu me donne l'impression que le monde entier n'est pas réel,
You make me feel like the whole world isn’t real,
Et tu es la seule étoile dans le ciel, ciel, ciel!
And you’re the only star in the sky, sky, sky!
Hé, il n'y a pas de temps ni d'espace
Tout ce dissipe lorsque je suis allongé ici
Hey, there’s no time or space
Dans ta galaxie!
Everything just melts away when I’m lying here
* Quand * tu souris éternellement
In your galaxy!
Il n'y a aucun autre endroit où je préfère être lorsque je suis couché ici
*When* you smile eternally
Dans ta galaxie!
No place I rather be when I’m lying here
Oh, oh, oh, oh!
In your galaxy!
Dans ta galaxie
Oh, oh, oh, oh!
Quand tu souris éternellement
In your galaxy
Il n'y a aucun autre endroit où je préfère être lorsque je suis couché ici
When you smile eternally
Dans ta galaxie!
No place I rather be when I’m lying here
Oh, oh, oh, yeah!
In your galaxy!
Telle une comète sur mon cœur
Oh, oh, oh, yeah!
Montre-moi toutes les parties de moi que je n'ai jamais vu!
Like a comet to my heart
Nous venons d'endroits différents, différentes destinations
You illuminate that dark
Quand je suis avec toi je suis chez moi, je suis chez moi
Show me all the parts of me I’ve never seen!
Tu me donne l'impression que le monde entier n'est pas réel,
We come from different places, different destinations
Et tu es la seule étoile dans le ciel
When I’m with you I’m home, im home
Hé, il n'y a pas de temps ni d'espace
Tout ce dissipe lorsque je suis allongé ici
You make me feel like the whole world isn’t real,
Dans ta galaxie!
And you’re the only star in the sky
* Quand * tu souris éternellement
Il n'y a aucun autre endroit où je préfère être lorsque je suis couché ici
Hey, there’s no time or space
Dans ta galaxie!
Everything just melts away when I’m lying here
Oh, oh, oh, oh!
In your galaxy!
Dans ta galaxie
When you smile eternally
Quand tu souris éternellement
No place I rather be when I’m lying here
Il n'y a aucun autre endroit où je préfère être lorsque je suis couché ici
In your galaxy!
Dans ta galaxie!
Oh, oh, oh, oh!
Tu guéris tous les cœurs brisés, emmenés-moi en voyage
In your galaxy
Dans un endroit si haut, bien au-dessus des nuages!
*When* you smile eternally
Peu importe où nous allons,
No place I rather be when I’m lying here
Tant que je suis dans ton monde,
In your galaxy!
Je ne veux être nul par ailleurs, ouais!
Hé, il n'y a pas de temps ni d'espace
You healed every heart break, took me on a journey
Tout ce dissipe lorsque je suis allongé ici
To a place so high, way above the clouds!
Dans ta galaxie!
Don’t matter where we go,
* Quand * tu souris éternellement
As long as I’m in your world,
Il n'y a aucun autre endroit où je préfère être lorsque je suis couché ici
I never wanna be any place, yeah!
Dans ta galaxie!
Hey, there’s no time or space
Dans ta galaxie
Everything just melts away when I’m lying here
Quand tu souris éternellement
In your galaxy!
Il n'y a aucun autre endroit où je préfère être lorsque je suis couché ici
When you smile eternally
Dans ta galaxie!
No place I rather be when I’m lying here
No place I rather be when I’m lying here