Paroles en Anglais Traduction en Français Catch The Wind
Attraper le vent
I resume in the same
Je reprends le même
My mind keeps wondering back
Mon esprit demande de retourner
To the days I held your hand
Pour les jours où je tenais ta main
I'm only crying tears of ?
Je ne fais que verser des larmes ?
But they are still real
Mais elles sont encore réelles
The things that once appeared so strong
Les choses qui semblaient autre fois si fortes
Now I feel so vague
Maintenant je me sens tellement vague
Parce que quand je me suis réveillée, c'été le même
Cause when I woke up, been the same
Tu prends la route et laisse mon coeur mes veines se noyer
You hit the road and left my heart a drowned vein
Mais alors debout là ?
But then standing there with the ?
Disant des choses qui m'ont vraiment blessée
Said some things that really hurt me up here
Parce que si je tente d'attraper le vent
Cause if I try to catch the wind
Mon esprit demande de retourner
I resume in the same
Pour les jours où je tenais ta main
My mind keeps wondering back
Je ne fais que verser des larmes ?
To the days I held your hand
Mais elles sont encore réelles
I'm only crying tears of ?
Les choses qui semblaient autre fois si fortes
But they are still real
Maintenant je me sens tellement vague
The things that once appeared so strong
Il a également été suspendu par un fil
Now I feel so vague
Tu as pris un couteau et couper dur
C'été si fou de tout supporter
It was also hanging by a thread
Parce que si je tente d'attraper le vent
You took a knife and cut it hard
Je reprends le même
It's been so insane to bear it all
Mon esprit demande de retourner
Pour les jours où je tenais ta main
Cause if I try to catch the wind
Je ne fais que verser des larmes ?
I resume in the same
Mais elles sont encore réelles
My mind keeps wondering back
Les choses qui semblaient autre fois si fortes
To the days I held your hand
Maintenant je me sens tellement vague
I'm only crying tears of ?
The things that once appeared so strong