(Reprise de Gloria Gaynor)
(Reprise de Gloria Gaynor)
At first I was afraid
Au début j'avais peur
I was petrified
J'étais pétrifiée
Kept thinkin' I could never live without you by my side
Je pensais que je ne pourrais jamais vivre sans que tu sois à mes côtés
But then I spent so many nights
Mais ensuite j'ai passé tant de nuits
Thinkin' how you did me wrong
À penser comment tu m'as fait mal
And I grew strong
Je suis devenue forte
And I learned how to get along
Et j'ai appris à dépasser ça
And so you're back
Et donc tu es de retour
From outer space
De l'espace lointain
I've just walked in to find you here
Je suis juste entrée pour te trouver ici
with that sad look upon your face
avec ce regard triste sur ton visage
Should've changed that stupid lock
J'aurais dû changer ce verrou stupide
Should've made you leave your key
J'aurais dû te rendre ta clé
If I'd have known for just one second you'd be back to bother me
Si j'avais su pendant une seconde, que tu serais de retour pour me déranger
Go on now, go
Va-t-en maintenant, allez
Walk out the door
Sors de la porte
Just turn around now
Retourne d'où tu viens maintenant
You're not welcome anymore
Tu n'es plus le bienvenu
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
N’étais-tu pas celui qui a essayé de me blesser avec un au revoir ?
Did you think i'd crumble ?
As-tu pensé que je me suis effritée ?
Did you think I'd lay down and die ?
Pensais-tu que je m'allongerais et mourrais ?
Oh no know that I
Oh non saches que je
I will survive
Je survivrai
For as long as I know how to love I know I'll stay alive
Pour aussi longtemps que je sais aimer, je sais que je vais rester en vie
I've got all my life to live
J'ai toute ma vie à vivre
I've got all my love to give
J'ai tout mon amour à donner
And I'll survive
Et je survivrai
I will survive
Je survivrai
It took all the strength I had not to fall apart
Il m'a fallu toute la force que j'avais pour ne pas tomber
Kept trying' hard to mend the pieces of my broken heart
J'ai continué d'essayer de réparer les morceaux de mon cœur brisé
And I spent oh so many nights
Et j'ai passé tellement de nuits
Feeling sorry for myself
Me sentant juste désolée pour moi-même
But now I hold my head up high
Mais maintenant je tiens ma tête haute
And you'll see me
Et tu verras en moi
Somebody new
Quelqu'un de nouveau
I'm not that chained up little person still in love with you
Je ne suis pas cette petite personne enchaînée encore amoureuse de toi
Now you felt like droppin' in
Que tu as envie de lâcher maintenant
And expect me to be free
Et tu attends juste que je sois libre
Now I'm savin' all my lovin' for someone who's lovin' me
Maintenant, je garde tout mon amour pour quelqu'un qui m'aime
Go on now, go
Va-t-en maintenant, allez
Walk out the door
Sors de la porte
Just turn around now
Retourne d'où tu viens maintenant
Cause you're not welcome anymore
Tu n'es plus le bienvenu
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
N’étais-tu pas celui qui a essayé de me blesser avec un au revoir ?
You think i'd crumble
Tu penses que je me suis effritée
You think I'd lay down and die
Tu penses que je m'allongerais et mourrais
Oh no know that I
Oh non saches que je
I will survive
Je survivrai
For as long as I know how to love I know I'll stay alive
Pour aussi longtemps que je sais aimer, je sais que je vais rester en vie
I've got all my life to live
J'ai toute ma vie à vivre
I've got all my love to give
J'ai tout mon amour à donner
And I'll survive
Et je survivrai
I will survive
Je survivrai