Paroles en Anglais Traduction en Français Save Tonight
Sauve Cette Nuit
Cause all we need is candle light
Car nous avons juste besoin de la lumière de la chandelle
You and me and a bottle of wine
Toi et moi, et une bouteille de vin
Going to hold you tonight
Et je vais te retenir ce soir
Well we know I'm going away
Et bien on sait tous les deux que je pars
And how I wish, I wish it weren't so
Et si tu savais à quel point je préférerai ne pas partir
So take this wine and drink with me
Alors prends ce verre de vin et bois avec moi
Let's delay our misery
Retardons notre peine
Sauve cette nuit et combat le lever du jour
Save tonight
Viens demain, demain je serai parti
And fight the break of dawn
Sauve cette nuit et combat le lever du jour
Come tomorrow
Viens demain, demain je serai parti
Tomorrow I'll be gone
Il y a une bûche dans le feu
Et elle brûle comme moi pour toi
There's a log on the fire
Demain arrive avec un seul désir
And it burns like me for you
M'emmener loin
Tomorrow comes with one desire
Ce n'est pas facile de dire au revoir
To take me away it's true
Je t'en prie chérie ne commence pas à pleurer
It ain't easy to say goodbye
Car chérie tu sais que je dois partir
Darling please don't start to cry
Et Dieu sait que je voudrais que tout soit différent
Cause girl you know I've got to go, oh
Sauve cette nuit et combat le lever du jour
Lord I wish it wasn't so
Viens demain, demain je serai parti
Sauve cette nuit et combat le lever du jour
Save tonight
Viens demain, demain je serai parti
And fight the break of dawn
Demain arrive pour m'emporter
Come tomorrow
Je voudrais pouvoir rester
Tomorrow I'll be gone
Mais chérie tu sais que je dois partir
Et Dieu sait que j'aimerais rester
Tomorrow comes to take me away
Sauve cette nuit et combat le lever du jour
I wish that I, that I could stay
Viens demain, demain je serai parti
Girl you know I've got to go, oh
Sauve cette nuit et combat le lever du jour
Lord I wish it wasn't so
Viens demain, demain je serai parti
Demain je serai parti ...
Save tonight
Sauve la nuit...
And fight the break of dawn