Paroles en Anglais Traduction en Français Remember The Name
Souviens toi du nom
Yeah, for those of you that want to know what we're all about
5% de plaisir, 50% de douleur
It's like this y'all (c'mon!)
Et 100¨% de raison de ce souvenir du nom
Humilié par des occasions données à lui en dépit du fait
[Mike Shinoda]
Il a un partenaire dans le crime, sa merde est également dopante
This is 10% luck,
Vous ne croirez pas le genre de merde qui sort de la gorge de ce gosse
20% skill,
Certaines rumeurs laisse entendre que Ryu aurait eu dans le passé des problèmes de drogue
15% concentrated power of will,
Vous êtes prêts ?
And 100% reason to remember the name!
Pour tout ceux qui veulent savoir ce que nous sommes
Mike!
C'est comme ça tout le monde
He doesn't need his name up in lights
C'est 10% de chance, 20% de compétence
He just wants to be heard whether it's the beat or the mic
15% concentré du pouvoir de la volonté
And he feels so unlike everybody else-alone
5% de plaisir, 50% de douleur
In spite of the fact that some people still think that they know him
Et 100¨% de raison de ce souvenir du nom
But fuck em
(Fort Minor couplet)
He knows the code
Mike, il n'a pas besoin de son nom sous les projecteurs
It's not about the salary
Il veux juste être entendu peut importe que ce soit le beat(rythme) ou le mic (micro)
It's all about reality and making some noise
Il se sent si différents des autres, seul
Makin' the story - makin sure his clique stays up
Malgré le fait que certaines personnes pensent le connaître
That means when he puts it down Tak's pickin it up! let's go!
Mais qu'elles aillent se faire foutre, il connaît le code
Ce n'est pas à propos du salaire
[Tak]
C'est à propos de la réalité et faire du bruit
Who the hell is he anyway?
Ecrire l'histoire -faisant tout pour que sa clique reste au top
He never really talks much
Ca veux dire que quand il est humilié il appelle Tak ! c'est partit
Never concerned with status but still leavin them star struck
(tak)
Humbled through opportunities given to him despite the fact
Bordel c'est qui de toute façon ?
That many misjudge him because he makes a livin from writin raps
Il ne parle jamais vraiment beaucoup
Put it together himself, now the picture connects
Jamais consideré avec son statut mais toujours oublié de ces stars coincés
Never askin for someone's help (help), to get some respect
Humilié par des occasions donnés en depit du fait
He's only focused on what he wrote, his will is beyond reach
Que beaucoup le juge parce qu'il vit a travers ses textes de rap
And now it all unfolds, the skill of an artist
Il met tout ça ensemble, maintenant l'image est connecté
Il ne demande jamais d'aides, pour obtenir un certain respect
[Ryu]
Il se concentre seul sur ce qu'il écrit, sa volonté est au-delà de sa porté
This is just 20% skill
Et maintenant quand tout est dévoilé, il a la compétence d'un artiste
A 100% clear cause Ryu is ill
C'est juste 20% de compétence
Who would've thought he'd be the one to set the west in flames
80% de craintes
And I heard him wreckin with The Crystal Method, "Name Of The Game"
Etre a 100% clair parce que Ryu est malade
Came back dropped Megadef, took 'em to church
Qui aurait pensé qu'il serait le seul a mettre l'ouest en flamme
I like bleach, man, ryu had the stupidest verse?
Et je l'entend détruire avec Crystal Methode " name of the game "
This dude is the truth, now everybody givin him guest spots
Revient Megadef tombé, emmène les à l'église
His stock's through the roof, I heard he fuckin with S. Dot!
J'aime l'eau de javel mec, pourquoi tu as ce stupide couplet
Cette camelote est la vérité, maintenant tout le monde l'invite à des soirées
[Mike Shinoda]
Ses magouilles à travers le toit ou j'ai l'ai entendu qu'il niquait avec S-Dot
This is 10% luck,
(refrain)
15% concentrated power of will,
Ils l'appelaient Ryu Le Malade.
5% pleasure,
Et il crache le feu avec Mike
50% pain,
Saisi le hors du séchoir il est chaud
And 100% reason to remember the name!
Il s'est retrouvé à travers Fort Minor avec Tak
Etant un putain d'annaliste de porc-épic
[Ryu]
C'est un con, c'est une bite
They call him Ryu he Sick
Le type de femme avec qui il veut être, et l'espoir du rappeur qu'il a tiré
And he's spittin fire and Mike
Huit ans dans la fabrication, il attend impatiament de souffler
Got him out the dryer he's hot
Et maintenant l'album de Shinoda sorti a travers le monde
Found him in Fort Minor with Tak
Il a un partenaire dans le crime, sa merde est également dopante
Been a fuckin annihilist porcupine
Vous ne croirez pas le genre de merde qui sort de la gorge de ce gosse
He's a prick, he's a cock
(Tak)
The type woman want to be with, and rappers hope he get shot
Il n'est pas votre journalier dans le quartier
Eight years in the makin, patiently waitin to blow
Il sait comment travailler avec ce qu'il a
Now the record with Shinoda's takin over the globe
Construisant son chemin jusqu'au sommet
He's got a partner in crime, his shit is equally dope
Les gens pensent que son nom propre est commun
You wont believe the kind of shit that comes out of this kid's throat!
Les gens continuent de lui demander si ça été donné à la naissance
Tak!
Ou représente t'il un acronyme ?
Non il est la preuve vivante, aller lui casser la baraque
[Tak]
Il vous aura bourdonnant plus vite qu'un projectile de vodka avec du jus
He's not your everyday on the block
Lui et son équipe sont connus dans les alentours comme l'un des meilleurs
He knows how to work with what he's got
Dédicacer à tout ceux qui se sont donné a cent pour cent
Makin his way to the top
(Fort Minor)
He often gets a comment on his name
Oubliez Mike, personne ne sait comment ni pourquoi il travaille si dure
People keep askin him was it given at birth
Il semble comme si il n'avais jamais de temps
Or does it stand for an acronym?
Car il écrit chaque notes et il écrit chaque ligne
No, he's livin proof, Got him rockin' the booth
Et je l'ai vu au travail quand cette lumière a surgit dans son esprit
He'll get you buzzin quicker than a shot of vodka with juice (juice)
C'est comme un dessin qui est écrit dans sa tête chaque fois
Him and his crew are known around as one of the best
Avant même qu'il n'effleure une touche (de clavier)ou ne parle dans une rime
Dedicated to what they do and give 100%
Et tout ces fils de putes qui courent avec ces gosses qu'il a signés
Ridicule, sans même essayer, comment font-ils
Forget Mike, Nobody really knows how or why he works so hard
It seems like he's never got time
Because he writes every note and he writes every line
And I've seen him at work when that light goes on in his mind
There is like a design is written in his head every time
Before he even touches a key or speaks in a rhyme
And those motherfuckers he runs with, the kids that he signed?
Ridiculous, without even trying, how do they do it?!
15% concentrated power of will,
And 100% reason to remember the name!
15% concentrated power of will,
And 100% reason to remember the name!
Ryu! Takbir! Machine Shop!