Paroles en Anglais Traduction en Français Wake Up
Réveille-Toi (Piste Bonus)
Wake up, wake up !
[la guitare électrique commence]
Cuz I'll be leaving you today now
Uh uh
Shake up, shake up !
Ah-uhu
Dont break up break up !
Donne-le moi maintenant
Take your lips off mine !
Bien, pourquoi est-ce que je continue de m'arracher les cheveux ?
Who could see these words are swinging ?
Je sélectionne à ma tête, c'est évident il n'y a rien ici
Wake Up, Wake up !
Qu'est-ce que je garde au bord de ma peau ?
Wake up, Wake up !
C'est si bon d'avoir un goût de ce que j'entreprends
Put yourself on back !
Je dois y aller, je dois partir
Les vagues changent aujourd'hui je me lance
WHAT !
Bien que je sois plutôt hip-hop, aujourd'hui, ça prend dans ton jeu
[electric guitar starts]
Réveille-toi, réveille-toi ! (Tu vas)
Uh uh
Réveille-toi, réveille-toi !
Ah-huh
Parce que c'est maintenant que je vais te laisser
Give it to me now
Ne te disperse pas, disperse pas !
Dégage tes lèvres des miennes !
Oh Well ah, why do i keep pulling out the roots of my hair ?
Qui pouvait voir que ces mots en jetaient ?
Im picking at my face, its obvious theres nothing there
Réveille-toi, réveille-toi !
Why do i keep biting on the edge of my chin
Réveille-toi, réveille-toi !
It feels so good to have a taste of what im crawling in
Retourne d'où tu viens !
I got to go, i got to leave the way
Qu'est-ce que tu as continué d'amener hors des deux côtés de ta bouche ?
The chains of today, are pulling me
Tu n'as pas pensé que j'aurais frappé mes gens sur la façon dont tu troques
Even though
Qu'est-ce que tu as pensé de faire ta décision je suis sourde
I thought things over in my head on if i'd stay
Manipulateur, Calculateur, et animal, tu as pensé
It's another ticket to your next game
Que je ne savais pas que je ne pouvais pas voir
Ton plan diabolique et rusé pour m'utiliser,
Wake up, wake up ! Now
Comme les photos tu contredis qu'il est temps de se dire bonne nuit,
Wake up, wake up !
Ce n'est pas une raison de se dire au revoir, au revoir, Bye Bye
I'll still be leaving you today now
Réveille-toi, réveille-toi ! (Tu vas)
Shake up, shake up !
Réveille-toi, réveille-toi !
Now breakup breakup !
Parce que c'est maintenant que je vais te laisser
I know your little plans
Bouge-toi, bouge-toi !
Would you see me, when you stop winning ?
Ne te disperse pas, disperse pas !
So wake up, wake up ! Now
Dégage tes lèvres des miennes !
Wake up, Wake up !
Qui pouvait voir que ces mots en jetaient ?
Cause i just got you back
Réveille-toi, réveille-toi !
Réveille-toi, réveille-toi !
Why did you keep talking out two sides of your mouth
Retourne d'où tu viens !
You did'nt think i'd hear from people, hi your selling out
[Guitare]
What did you think,
Le Café brasse maintenant...
Making your deals that i couldn't keep up ?
Comme pour moi en se renversant
Manipulative, Calculative, i bet you thought
Les yeux ouverts maintenant je vois,
I didn't know, i couldnt see,
Tout ce que tu prends de moi !
The spade displayed, your plan for using me
[Guitare]
You'd better bet your counterfiet
Réveille-toi, réveille-toi ! (Tu vas)
Its time to say good-night,
Réveille-toi, réveille-toi !
Its another reason to say Good-bye
Parce que c'est maintenant que je vais te laisser
Good-bye, Bye bye
Bouge-toi, bouge-toi !
Ne te disperse pas, disperse pas !
Wake up, wake up ! Now
Dégage tes lèvres des miennes !
Wake up, wake up !
Qui pouvait voir que ces mots en jetaient ?
I'll still be leaving you today now
Réveille-toi, réveille-toi !
Shake up, shake up !
Réveille-toi, réveille-toi !
Now breakup breakup !
Retourne d'où tu viens !
Would you see me, when you stop winning ?
So wake up, wake up ! Now
Cause i just got you back
The Coffee is brewing now...
That's for me pouring now
All that you take from me-
I'll still be leaving you today now
Would you see me, when you stop winning ?
So wake up, wake up ! Now
Cause i just got you back