Paroles en Anglais Traduction en Français {Canzoni Lontane}
Songs {Far}
Fin lassù s'involava il mio cuor
Mon cœur s'envolait là-haut
Solo tu mi facevi sognar
Toi seul me faisais rêver
Eri il blu, eri il cielo, eri il mar
Tu étais l'azur, tu étais le ciel, tu étais la mer.
Chansons lointaines qui me rappellent un peu moi,
Canzoni lontane che un po' mi ricordo anch'io
Chansons dans la cuisine le Dimanche matin,
Canzoni in cucina la domenica mattina
Mélancolies de nos ancêtres,
Malinconie dei nostri padri
À la recherche de forces perdu
In cerca di energie perdute
Et d’amitiés qui ne se voit jamais
E di amicizie che non ci si vede mai
Les amours éclos, les amours terminés là...
Gli amori sbocciati gli amori finiti lì
Chansons vécues dans les platines,
Il est peut-être plus facile de pleurer que d'admettre,
Canzoni vissute nei giradischi portatili
Que le temps qui passe ne revient plus
Ma forse è più facile
Et quand ils disent que c'était mieux alors oui,
Rimpiangere che ammettere
Je leur réponds que c'est bon d'être ici...
Il tempo già passato-che-non-torna-più
Maintenant je suis
E quando dicono che era meglio allora sì
Je suis seul désormais
Io gli rispondo che il bello è stare qui
Je suis plus seul que jamais
Sono ormai
La nostalgie est un piège
Sono-solo ormai
Et si, y tomber est doux, y rester ne l'est pas
Sono solo-più che mai
Quand tu me parlais d'amour
Mon cœur s'envolait là-haut
Canzoni lontane
Les nostalgies de nos ancêtres
La nostalgie è una trappola
Peut-être pour parler encore un peu d'amour,
E se caderci è dolce rimanerci no
Vu qu'ils ne savent pas
Quando tu mi parlavi d'amor
Et quand ils disent qu'un beau jour je comprendrai,
Fin lassù s'involava il mio cuor
Sera aussi vrai, mais pas pour le moment
Le nostalgie dei nostri padri
Maintenant je suis
Forse per parlare ancora un po' d'amore
Je suis seul désormais
Visto che non lo sanno
Je suis seul dans tous les sens
Fare quasi più
Chansons lointaines
E quando dicono che un bel giorno capirò
Passions disparues même si,
Sarà anche vero ma per il momento no
Il y a quelque chose qui reste de sûr...
Quand tu me parlais d'amour
Sono ormai
Mon cœur s'envolait là-haut
Sono-solo ormai
Toi seul me faisais rêver
Sono solo-in ogni senso
Tu étais l'azur, tu étais le ciel, tu étais la mer
Quand tu me parlais d'amour
Canzoni lontane
Mon cœur s'envolait là-haut
Passioni andate anche se
Toi seul me faisais rêver
Qualcosa che rimane di sicuro c'è
Tu étais l'azur, tu étais le ciel, tu étais la mer...
Quando tu mi parlavi d'amor
Fin lassù s'involava il mio cuor
Eri il blu, eri il cielo, eri il mar
Quando tu mi parlavi d'amor
Fin lassù s'involava il mio cuor
Eri il blu, eri il cielo, eri il mar ...