Paroles en Anglais Traduction en Français I wouldn't even flinch, I couldn't try to
Je ne reculerai même pas
Move. My mind is on you, my mind is on
Je ne pourrai pas essayer de bouger
You
Mon esprit est centré sur toi
Mon esprit est centré sur toi
If the streetlight smashed above me
Si les réverbères se brisaient devant moi
I wouldn't move an inch. Turn the glass
Je ne bougerai pas un pouce
Into stars and your face is the moon
Que le verre se transforme en étoiles
And the night turns to you, cos my mind is
Et ton visage es la lune
On you
Et la nuit se transforme en toi
Parce que mon esprit est centré sur toi
You've got me caught in a place
Tu m'as coincé dans cette endroit
Panic for a minute, got my brain in a
Je panique pendant une minute
Daze, I wish you weren't in it, there are so
Mon cerveau est étourdi
Many ways to lose your attention.
Je souhaiterai que tu ne sois pas dedans
You can break everything but so what I
Il y a tellement de façons
Can take anything, I can take anything,
De perdre ton attention
I can take anything
Tu peux tout briser
Mais ainsi, je peux tout prendre.
If electric charges shock me, I'd smile
Je peux tout prendre
And fold my arms, I'd feel nothing new,
Je peux tout prendre
Because my mind is on you
Si je recevais une charge électrique
Je sourirai et et croiserai mes bras
And if the floor gave way to my shoes,
Je ne ressens rien de nouveau
I wouldn't try to fly, I can't explain what it
Parce que mon esprit est centré sur toi
Would feel, I just feel you
Mon esprit est centré sur toi
Et si le sol s’écartait de mes chaussures
You've get me caught in a place
Je n'essaierais pas de voler
Panic for a minute, got my brain in a
Je ne peux pas expliquer pour je ressens
Daze I wish you weren't in it, there are
Je te ressens tout le temps
So many ways to lose your attention.
Je ressens tout le temps, te ressens tout le temps
You can break everything but so what?
Tu m'as coincé dans cette endroit
I can take anything
Je panique pendant une minute
You're the heat in my bones, but you
Je souhaiterai que tu ne sois pas dedans
Break me with stones. You're the heat in
Il y a tellement de façons
My bones, but you break me with stones
De perdre ton attention
If a plane crashed into my room
Tu peux tout briser
I wouldn't even flinch, I couldn't try to
Mais ainsi, je peux tout prendre.
Move. My mind is on you, my mind is on
Tu es la chaleur dans mes os
You
Mais tu me détruit avec tes pierres
Tu es la chaleur dans mes os
Mais tu me détruit avec tes pierres
Si un avion s'écrasait dans ma chambre
Je ne pourrai pas essayer de bouger
Mon esprit est tout le temps centré sur toi
Mon esprit est tout le temps centré sur toi
Je panique pendant une minute
Je souhaiterai que tu ne sois pas dedans
Il y a tellement de façons
Même quand je suis coincée dans un endroit
Je panique pendant une minute
Je souhaiterai que tu ne sois pas dedans
Il y a tellement de façons
Mais ainsi, je peux tout prendre