Now I'm in town, break it down, thinking of making a new sound
Je suis maintenant en ville, déprimé, et en train de concocter un nouveau son
Playing a different show every night in front of a new crowd
Jouer un spectacle différent chaque soir devant un nouveau public
That's you now, ciao, seems that life is great now
Est ce vraiment toi, ciao, la vie semble meilleur
See me lose focus, as I sing to you loud
Regarde moi en train de perdre ma voix en chantant fort
And I can't, no, I won't hush
Et je ne supporte pas, non, je ne supporte pas le silence
I say the words that make you blush
Je dirai les mot qui t'intimide
I'm gonna sing this now
C'est ce que je m’apprête à chanter maintenant
See, I'm true, my songs are where my heart is
Tu vois à quel point je suis vrai, mes chanson sont là où mon cœur est
I'm like glue, I stick to other artists
Je suis comme une ombre, je suit les autres artistes
I'm not you, now that would be disastrous
Je ne suis pas toi, autrement ça serai un désastre
Let me sing and do my thing and move to greener pastures
Laisse moi chanter et être dans mon élément là où l'herbe est plus verte
See, I'm real, I do it all, it's all me
Regarde, je suis loyale, je donne tout ce qui est en moi
I'm not fake, don't ever call me lazy
Je ne suis pas faux, arrête de dire que je suis un idiot
I won't stay put, give me the chance to be free
Je ne resterai pas là, donne moi la chance d'être libre
Suffolk sadly seems to sort of suffocate me
Le Suffolk semble malheureusement m'étouffer
‘Cause you need me, man, I don't need you
Parce que tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de toi
You need me, man, I don't need you
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de toi
You need me, man, I don't need you at all
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas du tout besoin de toi
You need me, man, I don't need you
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de toi
You need me, man, I don't need you
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de toi
You need me, man, I don't need you
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de toi
You need me, man, I don't need you at all
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas du tout besoin de toi
You need me
Tu as besoin de moi
I sing and write my own tune and I write my own verse
Je chante et écris mon propre air et j'écris mon propre couplet
Hell, don't need another word-smith to make my tune sell
Enfer, pas besoin d'un autre forgeron pour faire vendre mon air
Call yourself a singer-writer, you're just bluffing
Appelele toi un auteur-compositeur, tu bluffe
Name's on the credits and you didn't write nothing
Le nom est sur les crédits et vous n'avez rien écrit
I sing fast, I know that all my shit's cool
Je chante vite, je sais que toute ma merde est cool
I will blast and I didn't go to Brit School
Je vais exploser et je ne suis pas allé à la Brit School
I came fast with the way I act, right
Je suis venu rapidement avec la façon dont j'agis, à droite
I can't last if I'm smoking on a crack pipe
Je ne peux pas durer si je fume sur une pipe à crack
And I won't be a product of my genre
Et je ne serai pas un produit de mon genre
My mind will always be stronger than my songs are
Mon esprit sera toujours plus fort que mes chansons
Never believe the bullshit that fake guys feed to ya
Ne crois jamais les conneries que de faux gars vous nourrissent
Always read the stories that you hear on Wikipedia
Toujours lire les histoires que tu entends sur Wikipedia
And musically I'm demonstrating
Et musicalement je montre
When I perform live, feels like I am meditating
Quand je joue en direct, j'ai l'impression de méditer
Times at the Enterprise when some fella filmed me
Fois à l'Enterprise quand un gars m'a filmé
‘Young singer-writer like Gabriella Cilmi'
«Jeune auteur-interprète comme Gabriella Cilmi»
‘Cause you need me, man, I don't need you
Parce que tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de toi
You need me, man, I don't need you
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de toi
You need me, man, I don't need you at all
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas du tout besoin de toi
You need me, man, I don't need you
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de toi
You need me, man, I don't need you
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de toi
You need me, man, I don't need you
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de toi
You need me, man, I don't need you at all
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas du tout besoin de toi
You need me
Tu as besoin de moi
'Cause with the lyrics I'll be aiming it right
Parce que avec les paroles, je vais viser juste
I won't stop till my name's in lights
Je ne m'arrêterai pas tant que mon nom ne sera pas éclairé
At stadium heights with Damien Rice
Aux hauteurs de stade avec Damien Rice
On red carpets, now I'm on Arabian Nights
Sur les tapis rouges, maintenant je suis sur Arabian Nights
Because I'm young I know my brother's gonna give me advice
Parce que je suis jeune, je sais que mon frère va me donner des conseils
Long nighter, short height and I going hyper
Long nuit, taille courte et je vais hyper
Never be anything but a singer-songwriter, yeah
Ne jamais être autre chose qu'un auteur-compositeur interprète, oui
The game's over but now I'm on a new level
Le jeu est terminé mais maintenant je suis sur un nouveau niveau
Watch how I step on the track without a loop pedal
Regarde comment je marche sur la piste sans pédale de boucle
People think that I'm bound to blow up
Les gens pensent que je vais exploser
I've done around about a thousand shows
J'ai fait environ un millier de spectacles
But I haven't got a house plus I live on a couch
Mais je n'ai pas de maison et je vis sur un canapé
So you believe the lyrics when I'm singing them out
Alors crois les paroles quand je les chante
From day one, I've been prepared
Dès le premier jour, j'ai été préparé
With vo5 wax for my ginger hair
Avec de la cire vo5 pour mes cheveux roux
So now I'm back to the sofa, giving a dose of what the future holds
Alors maintenant je suis de retour sur le canapé, donnant une dose de ce que l'avenir nous réserve
'Cause it's another day
Parce que c'est un autre jour
Plus I'll keep my last name forever, keep this genre pretty basic
De plus, je garderai mon nom de famille pour toujours, garde ce genre assez basique
Gonna be breaking into other people's tunes when I chase it
Ça va percer dans la musique des autres quand je le chasse
And replace it with the elephant in the room with a facelift
Et remplace le par l'éléphant dans la pièce par un lifting
Into another rapper's shoes using new laces
Dans les chaussures d'un autre rappeur à l'aide de nouvelles lacets
I'm selling CDs from my rucksack aiming for the papers
Je vends des CD de mon sac à dos qui visent les papiers
Selling CDs from my rucksack aiming for majors
Vendre des CD de mon sac à dos visant les majors
Nationwide tour with Just Jack, still had to get the bus back
Tournée nationale avec Just Jack, toujours obligé de récupérer le bus
Clean cut kid without a razor for the mustache
Coupe nette sans rasoir pour la moustache
I hit back when the pen hurts me
Je riposte quand le stylo me fait mal
I'm still a choir boy in a Fenchurch tee
Je suis toujours un garçon de chorale dans un tee-shirt de Fenchurch
I'm still the same as a year ago
Je suis toujours le même qu'il y a un an
But more people hear me though
Mais plus de gens m'entendent bien
According to the MySpace and YouTube videos
D'après les vidéos MySpace et YouTube
I'm always doing shows, if I'm not, I'm in the studio
Je fais toujours des shows, si ce n'est pas le cas, je suis en studio
Truly broke, never growing up, call me Rufio
Vraiment cassé, ne grandissant jamais, appelle moi Rufio
Melody music maker
Créateur de musique mélodique
Reading all the papers
Lire tous les papiers
They say I'm up.and-coming like I'm fucking in an elevator
Ils disent que je suis up.and-come comme je baise dans un ascenseur
'Cause you need me, man, I don't need you
Parce que tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de toi
You need me, man, I don't need you
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de toi
You need me, man, I don't need you at all
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas du tout besoin de toi
You need me, man, I don't need you
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de toi
You need me, man, I don't need you
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de toi
You need me, man, I don't need you
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de toi
You need me, man, I don't need you at all
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas du tout besoin de toi
You need me, man, I don't need you
Tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de toi