Paroles en Anglais Traduction en Français My weary heart rises up on wings
Si c'est ce que tu appelles une trahison,
I hear your laughter
Alors c'est ce que j'appelle une vengeance.
Something, deep down inside me sings
Comment ai-je pu être si aveugle ?
Way down here in the land of cotton
J'imagine que je suis tombé amoureux trop vite...
You were born on a rainy day
Mais je vais bien.
Since then, sweet things, long forgotten
Imagine où tu serais en ce moment si seulement tu avais
They just keep flooding back my way
Su.
Oh child, I cannot tell you
Celle que tu aimes est celle qui te tue.
How the time just flies
Je t'ai trop fait confiance.
But I have had my days of glory
Maintenant je sais que j'aurais du garder mes yeux grand
Under sunny skies
Ouverts.
But these days, your bright dreams
La première fois que nous nous sommes embrassés.
Are all I want to see
Je t'enterrerai pour ça.
Sleep tight, Annabel
Allez dis-moi que c'est bel et bien la dernière fois.
You can always count on me
Et je ferai comme si d'une façon ou d'une autre je savais
In this cold world, folks will judge you
Que nous irions bien.
Though they don't know you at all
Des années passées à te regarder en silence pendant que
And I may not be there to catch you
Ta maladie se renversait sur des pages.
Anytime that you might fall
Ce furent les derniers jours que j'ai passés avec toi.
But you got my hard head
Avant que tu partes, avant qu'il ne vienne.
And your mother's grace
Allez dis-moi que c'est bel et bien la dernière fois.
All the likeness of the loved ones
Et je ferais comme si j'allais bien.
Right there in your face
Est-ce ma faute ?
And I know in the end
Tu as cru à cette illusion que tu vivais discrètement.
You'll be who you will be
Finalement, devrais-je t'en vouloir ?
So sleep tight, Annabel
N'as-tu jamais pensé que les croquis prendraient le dessus
You can always count on me
Complètement ?
Étouffe-toi dans ton sang pendant que ton couteau mette
Fin au spectacle ! Tord-toi dans une douleur que tu ne
Je ne pense pas qu'ils creusent des tombes suffisamment
Proches de l'Enfer pour tes semblables !
Je t'ai passé un couteau et mon cœur, et maintenant le