Paroles en Anglais Traduction en Français She Wants To Be Me
She Wants To Be Me
I need my head inspected
J'ai besoin d'examiner ma tête
I notice little things
J'ai remarqué certaines petites chose
Same t-shirt and sun glasses
Même tee shirt et lunettes de soleil
Then it got weirder see
Ensuite c'est devenu bizarre
She cut her hair like me
Elle a coupé ses cheveux comme moi
She bought a red guitar
Et a acheté une guitare rouge,
Kept driving round in my car
Elle conduit en rond dans ma voiture
Je l'embrassais lorsqu'elle
I'm kissing her and she
M'a violemment projeté contre le mur
She slams me against the wall
Elle est entrée en collision avec un bus
She crashed into a bus
Courant après un super mannequin
Chasing some super model
Elle a analysée mon sourire,
She's analysed my smile
Mémorisé mon annuaire
She's memorised my phone book
Elle porte toujours mes vêtements
She always wears my clothes
Ses mots favoris sont... .
Her favourite words are WOOOHOO!(F**k Off)
Elle ressemble, fait comme, agit comme moi
She looks like, does like, sounds like me
Elle vole mon identité
She's stealing my identity
Et je t'en supplie.
And I'm begging you
Quelqu'un m'avait prévenu de ça
Quelqu'un m'avait prévenu
Somebody notice me somebody notice
Je disparais loin d'ici,
I'm fading away here
Que dois-je donc faire pour te faire voir que
What have I got to do to make you see
Ma copine est une imitatrice
My girlfriend is a wannabe
Et elle veut être moi
And she wants to be me
Je dis quelque chose de faux,
Elle sort jouer au football
I'm saying something's wrong
Avant elle faisait de la danse,
She's out back playing soccer
Maintenant c'est une grande fumeuse
She used to do ballet
Elle est obsédée par moi,
Now she's a heavy smoker
Désormais elle se retient d'aller pisser
She's so obsessed with me
Et ses jeux stupides commencent
That she stands up to pee
A me mettre hors de moi
And now her stupid games
Tu as besoin d'un aide spéciale,
Have started taking over
Tu as besoin de voir un docteur
Don't need no special help
Je sais que vous vous inquétiez mais
Don't need to see a doctor
Je vous dis juste de l'observer
I know you're worried but
C'est comme si elle avait déchiffré mon code
I'm telling you just watch her
La plupart des choses dont on avait jamais parlé
It's like she's cracked my code
Elle veut tout le temps du sexe
Knows things I've never spoke of
Elle ressemble, fait comme, agit comme moi
She wants sex all the time
Elle a volé mon identité
And still find time to *** off
Et je vous en prie :
She looks like, just like, sounds like me
Moi je ne plaisante pas
She's stealing my identity
Elle n'arrête pas de me provoquer
And I'm begging you!
Je me noie
Que dois-je vous faire voir ?
Somebody notice me somebody notice
Ma copine voulait être une imitatrice
I'm fading away here
Et elle veut être moi
What have I got to do to make you see
Je suis dans une maison de fous
My girlfriend is a wannabe
Portant une chemise de nuit violette
And she wants to be me
L' infirmière arrive derrière la porte
I'm not joking
Ton petit ami est venu te rendre visite …
She won't stop provoking me
Sois coquette, reprend-le.
I'm going under
J'aime son groupe de merde
What have I got to do to make you see
Pourrais je avoir son autographe ?
My girlfriend is a wannabe
Elle ressemble, fait comme, agit comme moi
And she wants to be me
Elle m'a volé mon identité
I'm in the loony bin
[Refrain]
Wearing a pale pink nighty
Moi je ne plaisante pas
The nurse comes through the door
Elle n'arrête pas de me provoquer
And whispers so politely
Je me noie
"You're boyfriends here to see you
Que dois je faire pour vous faire voir ?
Look pretty and take a bath
Ma copine voulait être une imitatrice
I love his silly band
Et elle veut être moi
Can I get his autograph?"
Elle veut être
She looks like, does like, sounds like me
She's stealing my identity
Somebody notice me somebody notice
What have I got to do to make you see
My girlfriend is a wannabe
She won't stop provoking me
What have I got to do to make you see
My girlfriend is a wannabe