Paroles en Anglais Traduction en Français Brave new girl
Nouvelle Fille Courageuse
She's gonna find her way
Elle va trouver son chemin
She's gonna get right out of this
Elle va se sortir de tout ça
She don't want New York
Elle ne veut pas de new york
She don't want L.A.
Elle ne veut pas de los angeles
She's gonna find that special kiss
Elle va trouver ce baiser special
She don't want no sleep
Elle ne veut pas dormir
She don't want no high
Elle ne veut pas de calins
Oh, like peaches 'n' cream
Ah, tu sais ce que je veux dire
She's gonna wish on stars and touch the sky
Elle veut un bon temps
Ah, you know what I mean
Pas besoin de remettre ça
Elle a vraiment vraiment besoin de trouver ce qu'elle veut
She wants a good time
Elle debarque sur ses deux pieds
No need to rewind
Elle ne prendra pas un siege du fond
She needs to really really find what she wants
Il y a une nouvelle fille courageuse
She lands on both feet
Et elle sort ce soir
Won't take a back seat
Elle fera un pas dehors
There's a brave new girl
Decouvrant ses yeux
And she's comin' out tonight
Qui aurait su qu'elle pourrait se sentir si vivante
She's gonna step outside
Elle ne veut pas bien se comporter
Uncover her eyes
N'est ce pas bien d'etre un fille courageuse ce soir
Who knew she could feel so alive
Ce soir, ça va bien
Her M.O.'s changed
Une fille courageuse ce soir
She don't wanna behave
Alors elle a rencontré cet homme
Ain't it good to be a brave girl tonight
Il etait un peu brutal
Il a dit, ma puce qu'est ce que tu cherches ?
Tonight, it's alright
Elle a dit je sais pas
A brave girl tonight
Je laisse couler
Il a dit, allons sur la piste
So she met this man
Il a dit tu a l'air vraimet mignone avec ce pantalon taille basse
He was kinda rough
Et ta petite face rose bebe
He said, girl, whatcha lookin' for
Prenons une chambre, ma puce
She said, I don't know
Viens et chevauchons-nous
I go with the flow
Elle veut un bon temps
He said, let's get on the floor
Pas besoin de remettre ça
He said, you look real cute with your low ride jeans
Elle a vraiment vraiment besoin de trouver ce qu'elle veut
And your pink little baby tee
Elle debarque sur ses deux pieds
Let's get a room, girl
Elle ne prendra pas un siege du fond
Come and ride with me
Il y a une nouvelle fille courageuse
She wants a good time
Ce soir, ça va bien
No need to rewind
Une fille courageuse ce soir
She needs to really really find what she wants
Ce soir, ça va bien
She lands on both feet
Une fille courageuse ce soir
Won't take a back seat
[digital :] je dois continuer à bouger
There's a brave new girl
Qui aurait su qu'elle pourrait se sentir si vivante
And she's coming out tonight
Ce soir, ça va bien
Une fille courageuse ce soir
She's gonna step outside
Une fille courageuse ce soir
Uncover her eyes
Une fille courageuse ce soir
Who knew she could feel so alive
Ain't it good to be a brave girl tonight
Who knew she could feel so alive
Ain't it good to be a brave girl tonight