Brave new girl
Nouvelle Fille Courageuse
She's gonna pack her bags
Elle va faire ses bagages
She's gonna find her way
Elle va trouver son chemin
She's gonna get right out of this
Elle va se sortir de tout ça
She don't want New York
Elle ne veut pas de new york
She don't want L.A.
Elle ne veut pas de los angeles
She's gonna find that special kiss
Elle va trouver ce baiser special
She don't want no sleep
Elle ne veut pas dormir
She don't want no high
Elle ne veut pas de calins
Oh, like peaches 'n' cream
Ah, tu sais ce que je veux dire
She's gonna wish on stars and touch the sky
Ah, you know what I mean
Elle veut un bon temps
Pas besoin de remettre ça
She wants a good time
Elle a vraiment vraiment besoin de trouver ce qu'elle veut
No need to rewind
Elle debarque sur ses deux pieds
She needs to really really find what she wants
Elle ne prendra pas un siege du fond
She lands on both feet
Il y a une nouvelle fille courageuse
Won't take a back seat
Et elle sort ce soir
And she's comin' out tonight
Elle fera un pas dehors
She's gonna step outside
Qui aurait su qu'elle pourrait se sentir si vivante
Uncover her eyes
Son M. O a changé
Who knew she could feel so alive
Elle ne veut pas bien se comporter
Her M.O.'s changed
N'est ce pas bien d'etre un fille courageuse ce soir
She don't wanna behave
Ce soir, ça va bien
Ain't it good to be a brave girl tonight
Une fille courageuse ce soir
Tonight, it's alright
Alors elle a rencontré cet homme
A brave girl tonight
Il etait un peu brutal
Il a dit, ma puce qu'est ce que tu cherches ?
So she met this man
Elle a dit je sais pas
He was kinda rough
Je laisse couler
He said, girl, whatcha lookin' for
Il a dit, allons sur la piste
She said, I don't know
Il a dit tu a l'air vraimet mignone avec ce pantalon taille basse
I go with the flow
Et ta petite face rose bebe
He said, let's get on the floor
Prenons une chambre, ma puce
He said, you look real cute with your low ride jeans
Viens et chevauchons-nous
And your pink little baby tee
Let's get a room, girl
Elle veut un bon temps
Come and ride with me
Pas besoin de remettre ça
Elle a vraiment vraiment besoin de trouver ce qu'elle veut
She wants a good time
Elle debarque sur ses deux pieds
No need to rewind
Elle ne prendra pas un siege du fond
She needs to really really find what she wants
Il y a une nouvelle fille courageuse
She lands on both feet
Et elle sort ce soir
There's a brave new girl
Ce soir, ça va bien
And she's coming out tonight
Une fille courageuse ce soir
She's gonna step outside
Une fille courageuse ce soir
Who knew she could feel so alive
[digital :] je dois continuer à bouger
Her M.O.'s changed
Qui aurait su qu'elle pourrait se sentir si vivante
Ain't it good to be a brave girl tonight
Ce soir, ça va bien
Une fille courageuse ce soir
Tonight, it's alright
Une fille courageuse ce soir
A brave girl tonight
Une fille courageuse ce soir
Who knew she could feel so alive
Ain't it good to be a brave girl tonight