Paroles en Anglais Traduction en Français There is nothing above, there is nothing below
Il n'y a rien au-dessus, il n'y a rien en-dessous
Heaven and Hell they just row the boat
Le Paradis et l'Enfer vivent dans chacun de nous
And I'll be captain for me
Et j'ai été induit en erreur
Je suis un océan, je suis la mer,
I am an ocean, I am the sea
Il y a un monde à l'intérieur de moi
There is a world inside of me
Perdu dans les abysses, noyé dans les profondeurs
Aucune paire de poumons ne pourrait me sauver
No set of rules could salvage me
Seulement une épave de bateau, seulement un fantôme
Simplement un cimetière de ton ancien être
We just watch the waves crash over
Nous regardions juste les vagues s'écraser
J'ai été induit en erreur
There is a Hell, believe me I've seen it
Il y a un Enfer, croyez moi je l'ai vu
There is a Heaven, let's keep it a secret
Il y a un Paradis, gardons le secret
No one needs to know
(Personne n'a besoin de savoir)
There is a Hell, believe me I've seen it
Il y a un Enfer, croyez moi je l'ai vu
There is a Heaven, let's keep it a secret
Il y a un Paradis, gardons le secret
No one needs to know
(Personne n'a besoin de savoir)
Je suis un océan, je suis la mer,
I am an ocean, I am the sea
Il y a un monde à l'intérieur de moi
There is a world inside of me
Perdu dans les abysses, noyé dans les profondeurs
Aucune paire de poumons ne pourrait me sauver
No set of rules could salvage me
Épargnez-vous, gardez votre souffle
Save yourself, save your breath
Les marées sont trop fortes, vous attraperez votre mort
Alors respirez pour moi, respirez seulement
There is a Hell, believe me I've seen it
Il y a un Enfer, croyez moi je l'ai vu
There is a Heaven, let's keep it a secret
Il y a un Paradis, gardons le secret
There is a Hell, believe me I've seen it
(Il y a un Enfer, croyez moi j'ai vu)
There is a Heaven, let's keep it a secret
Il y a un Enfer, croyez moi je l'ai vu
Il y a un Paradis, gardons le secret
If we make it through the night, if we make it out alive
(Il y a un Enfer, croyez moi j'ai vu)
We'll have mercy and pray for the dead
Oh !
Are you saying that you can save me
Si nous traversons la nuit, si nous nous en sortons vivants
Don't hope to ever find me
Seigneur, ayez pitié, et priez pour les morts
And I'll say that you forgot. pray for the dead
Et vous dites que vous pouvez me sauver
N'espérez pas de me trouver
If we make it through the night, if we make it out alive
Je crains d'être parti trop loin
We'll have mercy and pray for the dead
Priez pour les morts
Are you saying that you can save me
Oh !
Don't hope to ever find me
Si nous traversons la nuit, si nous nous en sortons vivants
And I'll say that you forgot pray for the dead
Seigneur, ayez pitié, et priez pour les morts
Et vous disiez que vous pouviez me sauver
Pray for the dead
N'espérez pas me trouver
Pray for the dead
Je crains d'être parti trop loin
Pray for the dead
Priez pour les morts
Ladies and gentlemen, can I have your full undivided attention?
Priez pour les morts
There is something you all really need to know
Priez pour les morts
There is a Hell, believe me I've seen it
Mesdames et Messieurs, puis-je avoir votre plus pleine attention ?
There is a Heaven, let's keep it a secret
Il y a quelque chose que vous devez vraiment savoir
There is a Hell, believe me I've seen it
Il y a un Enfer, croyez moi je l'ai vu
There is a Heaven, let's keep it a secret
Il y a un Paradis, gardons le secret
(Il y a un Enfer, croyez moi j'ai vu)
If we make it through the night, if we make it out alive
Il y a un Enfer, croyez moi je l'ai vu
You say that you can save me
Il y a un Paradis, gardons le secret
Don't hope to ever find me
(Il y a un Enfer, croyez moi j'ai vu)
And I'll say that you forgot.
Si nous traversons la nuit, si nous nous en sortons vivants...
Pray for the dead.
Vous disiez que vous pouviez me sauver
If we make it through the night, if we make it out alive
Je crains d'être parti trop loin
We'll have mercy and pray for the dead
Priez pour les morts
You say that you can save me
Oh !
Don't hope to ever find me
Si nous traversons la nuit, si nous nous en sortons vivants
And I'll say that you forgot.
Seigneur, ayez pitié, et priez pour les morts
Pray for the dead.
Vous dites que vous pouvez me sauver
I am an ocean, I am the sea
Je crains d'être parti trop loin
There is a world inside of me
Priez pour les morts
I am an ocean, I am the sea
Je suis l'océan, je suis la mer
There is a world inside of me
Il y a un monde à l'intérieur de moi
I am an ocean, I am the sea
Je suis l'océan, je suis la mer
There is a world inside of me
Il y a un monde à l'intérieur de moi
I am an ocean, I am the sea
Je suis l'océan, je suis la mer
There is a world inside of me
Il y a un monde à l'intérieur de moi
Je suis l'océan, je suis la mer
I am the ocean, I am the sea
Il y a un monde à l'intérieur de moi
There is a world inside of me
Je suis l'océan, je suis la mer
I am the ocean, I am the sea
Il y a un monde à l'intérieur de moi
There is a world inside of me
Je suis l'océan, je suis la mer
I am the ocean, I am the sea
Il y a un monde à l'intérieur de moi
There is a world inside of me
Je suis l'océan, je suis la mer
I am the ocean, I am the sea
Il y a un monde à l'intérieur de moi
There is a world inside of me
Je suis l'océan, je suis la mer
Il y a un monde à l'intérieur de moi
Je suis l'océan, je suis la mer
Il y a un monde à l'intérieur de moi
Publié par NaraeTeheviir le Dim, 09/11/2014 - 13:04