Paroles en Anglais Traduction en Français I'm not a barbie doll
Je ne suis pas une poupée barbie
Throw me your baseball
Envoie-moi la balle
I wanna get on your team
Je veux être dans ton équipe
And get my hand a little dirty
Et me salir un peu les mains
I heard from a little birdie that
Un petit oiseau m'a dit
You don't think I can take it
Que tu ne penses pas que je puisse y arriver
Taht I made for it
Que je suis faite pour ça
Or that got in in my bones
Ou que je l'ai dans le sang
Mais alors qu'est-ce qui te fait penser que
So what make you think that
C'est seulement pour les garçons,
It's boys only
Que les filles n'y sont pas autorisées
No girls allowed
Mais il n'y a aucun moyen
But there's no way
De nous empêcher de rentrer,
You can keep us out
De nous abattre
You can bring us down
Si je sens que mon coeur s'enflamme
If I feel it burning in my core
Alors, je prendrai cette petite étincelle
Then, I'll take that bright little spark
Et je la tiendrai
And I'l hold it
PLus près de mon coeur
Tighter on my heart
Que toutes tes petites fléchettes
Than all your little darts
Si tu dis que je n'atteindrai jamais la lune
If you say I'll never reach the moon
Je t'enverrai bientôt une carte postale
I'll send you a postcard soon
Mais s'il est à la mode
But if he's into fashion
Ne prends pas le temps d'une journée
Or if he likes ballet
Car il est fait pour la rancoeur
Doesn't get the time of day
Mais c'est comme si son amour
Cause he's built for the fiel
Etait autrepart
But feels like his love
Et q'uimporte ce qu'il a ressenti
Is somewhere else and
Ils lui ont dit qu'il ne pourrait jamais y arriver
No matter what he felt
Car il n'était pas fait pour ça
They told him he couldn't take it
Il n'a pas ça dans le sang
Cause he's not made for it
Mais alors qu'est-ce qui te fait penser que
He doesn't have it in his bones
C'est seulement pour les garçons,
Que les filles n'y sont pas autorisées
So what make you think that
Mais il n'y a aucun moyen
It's girls only
De nous empêcher de rentrer,
No boys allowed
De nous abattre
But there's no way
Si je sens que mon coeur s'enflamme
You can keep us out
Alors, je prendrai cette petite étincelle
You can bring us down
Et je la tiendrai
If I feel it burning in my core
PLus près de mon coeur
Then, I'll take that bright little spark
Que toutes tes petites fléchettes
And I'l hold it
Si tu dis que je n'atteindrai jamais la lune
Tighter on my heart
Je t'enverrai bientôt une carte postale
Than all your little darts
Il dit: "souviens-toi de ce que tu disais avant"
If you say I'll never reach the moon
Et si je t'avais écouté
I'll send you a postcard soon
Je n'en serais pas là aujourd'hui
Et j'ai prouvé à ses chaussures
It says remember what you said
Que je prenais soin du monde et le monde de moi
Back then and if I listened to you
Mais alors qu'est-ce qui te fait penser que
I'll never be were I stand
C'est seulement pour les garçons,
And I've proven to these shoes
Que les filles n'y sont pas autorisées
That I'm taking on the world and back again
Mais il n'y a aucun moyen
De nous empêcher de rentrer,
So what make you think that
De nous abattre
It's boys only
Si je sens que mon coeur s'enflamme
No girls allowed
Alors, je prendrai cette petite étincelle
But there's no way
Et je la tiendrai
You can keep us out
PLus près de mon coeur
You can bring us down
Que toutes tes petites fléchettes
If I feel it burning in my core
Si tu dis que je n'atteindrai jamais la lune
Then, I'll take that bright little spark
Je t'enverrai bientôt une carte postale
Than all your little darts
If you say I'll never reach the moon
I'll send you a postcard soon