Paroles en Anglais Traduction en Français A dream lover will come my way
Pour qu'un amour de rêve croise mon chemin
A girl to hold in my arms
Une fille pour me tenir le bras
And know the magic of her charms
Et connaître la magie de ses charmes
'cause I want (yeah-yeah yeah)
Parce que je veux (ouais-ouais ouais)
A girl (yeah-yeah yeah)
Une fille (ouais-ouais ouais)
To call (yeah-yeah yeah)
A appeler (ouais-ouais ouais)
My own (yeah-yeah)
La mienne (ouais-ouais ouais)
I want a dream lover
Je veux une amoureuse de rêve
So I don't have to dream alone
Alors je n'aurais pas à rêver seul
Where are you
Avec un amour,
With a love,
Oh, tellement vrai ?
Oh, so true ?
Et une main que je puisse tenir
And a hand that can hold,
Pour te sentir proche tandis que je vieillis
To feel you near as I grow old ?
Parce que je veux (ouais-ouais ouais)
'cause I want (yeah-yeah yeah)
Une fille (ouais-ouais ouais)
A girl (yeah-yeah yeah)
A appeler (ouais-ouais ouais)
To call (yeah-yeah yeah)
La mienne (ouais-ouais ouais)
My own (yeah-yeah)
Je veux une amoureuse de rêve
I want a dream lover
Alors je n'aurais pas à rêver seul
So I don't have to dream alone
Des fois, je ne sais pas comment,
J'espère qu'elle m'entendra
Someday, I don't know how,
D'une façon, je ne sais pas comment,
I hope she'll hear my plea
Elle m'amènera son amour jusqu'à moi
Some way, I don't know how,
Un amour de rêve, jusque là,
She'll bring her love to me
J'irai me coucher en rêvant de nouveau
C'est la seule chose à faire,
Dream lover, until then,
Jusqu'à ce que cet amour de rêve devienne vrai
I'll go to sleep and dream again
Parce que je veux (ouais-ouais ouais)
That's the only thing to do,
Une fille (ouais-ouais ouais)
Till all my lover's dreams come true
A appeler (ouais-ouais ouais)
'cause I want (yeah-yeah yeah)
La mienne (ouais-ouais ouais)
A girl (yeah-yeah yeah)
Je veux une amoureuse de rêve
To call (yeah-yeah yeah)
Alors je n'aurais pas à rêver seul
My own (yeah-yeah)
Un amour de rêve, jusque là,
I want a dream lover
J'irai me coucher en rêvant de nouveau
So I don't have to dream alone
C'est la seule chose à faire,
Jusqu'à ce que cet amour de rêve devienne vrai
Dream lover, until then,
Parce que je veux (ouais-ouais ouais)
I'll go to sleep and dream again
Une fille (ouais-ouais ouais)
That's the only thing to do,
A appeler (ouais-ouais ouais)
Till all my lover's dreams come true
La mienne (ouais-ouais ouais)
'cause I want (yeah-yeah yeah)
Je veux une amoureuse de rêve
A girl (yeah-yeah yeah)
Alors je n'aurais pas à rêver seul
To call (yeah-yeah yeah)
S'il te plait ne me laisse pas rêver seul
My own (yeah-yeah)
Je t'en supplie ne me laisse pas rêver seul
I want a dream lover
Non, je ne veux plus rêver seul
So I don't have to dream alone
Please don't make me dream alone
I beg you don't make me dream alone
No, I don't wanna dream alone